"her zaman yaptığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفعل دائماً
        
    • أفعل دائما
        
    • فعلته دائماً
        
    • لطالما فعلتُه
        
    • أفعل دوماً
        
    • أفعله دائماً
        
    • أفعله دوماً
        
    • فعل هذا دوماً
        
    • أفعل دوما
        
    Her zaman yaptığım gibi yararlı öğütler veriyordum. Open Subtitles لا لقد كنت أقدم لك النصائح المفيدة فقط كما كنت أفعل دائماً
    Her zaman yaptığım gibi tarihleri kontrol etmek için açtım bir şey üstüme atladı sonra. Open Subtitles لقد فتحته لأتحقق من التواريخ كما أفعل دائماً وشيء هجم علي
    Koluma girdiğinde kolumu çekmemeye kararlıydım biri geldiğinde Her zaman yaptığım gibi. Open Subtitles قررت ألا اسحب يدي إن أمسكتها. كما أفعل دائما.
    Her zaman yaptığım şey bu yapmaya devam edeceğim şey de. Open Subtitles وهو ما فعلته دائماً. وهو ما سأستمر بالقيام به.
    Her zaman yaptığım şeyi yapıyorum Kate: Open Subtitles ذات الأمر الذي لطالما فعلتُه يا (كيت)...
    Sonra hayatımdan yakınmaya başladım Her zaman yaptığım gibi. Open Subtitles وبعدها بدأتُ بالتذمّر عن حياتي كما أفعل دوماً
    Bu gibi durumlarda Her zaman yaptığım şeyi yapmaya- Open Subtitles لأفعل ما أفعله دائماً في مثل هذه المواقف
    Her zaman yaptığım bu zaten. Open Subtitles هذا ما أفعله دوماً
    Şimdi ben de yeni bir takım gözlükçüye sipariş veriyorum tıpkı Her zaman yaptığım gibi. Open Subtitles ومن ثمّ تُلقي اللوم عليّ، مثلما تفعل دائماً، والآن سأتّصل بمُساعدك الشخصيّة لتجلب لك زوجاً آخر، مثلما أفعل دائماً.
    Her zaman yaptığım ve yapacağım gibi durumu kontrol altına altına alacağım. Open Subtitles لذا بعد أن تفشل الليلة, سأجمعهما سوياً, وهكذا سأتحكم بالموقف, وبها, كما أفعل دائماً
    Ben de Her zaman yaptığım gibi yerine taktım. Open Subtitles صحيح ، و أنا أعدتُهُ إلى مكانه كما أفعل دائماً
    Her zaman yaptığım gibi. Open Subtitles فعلت ما يجب فعله كما أفعل دائماً
    Tırnak, Her zaman yaptığım gibi, tırnağı kapat. Open Subtitles "وأقتبس كلامه "كما أفعل دائماً انتهى الاقتباس
    Bilirsin, Her zaman yaptığım gibi. Muhtemelen beni görmüşsündür. Open Subtitles كما أفعل دائماً لابد أنك رأيتني
    Geçen gece, Her zaman yaptığım gibi sehpanın üzerine koymuştum. Open Subtitles ليلة أمس. وَضعتُها على الاستاند مثل ما أفعل دائما.
    Ama kendi başıma yapacağım, tıpkı Her zaman yaptığım gibi. Open Subtitles ولكني سوف أفعل هذا بنفسي كما أفعل دائما
    Her şeyi batırdım Her zaman yaptığım gibi. Open Subtitles "لقد أفسدت كل شيء كما كنت أفعل دائما"
    Her zaman yaptığım tek şey bu zaten. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي فعلته دائماً
    Her zaman yaptığım şeyi, Kate... Open Subtitles ذات الأمر الذي لطالما فعلتُه يا (كيت)...
    Sadece Her zaman yaptığım gibi sıradaki rastgele işi almak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أقبل بالعمل القادم عشوائياً كما أفعل دوماً.
    Bundan emin olmak için biri bu can sıkıcı kitabın bir kopyasını aradığında, Her zaman yaptığım şeyi yapacağım. Open Subtitles لأتأكد من ذلك , فانني سأفعل ما أفعله دائماً ـ ـ ـ عندما يجد شخص ما نسخة من هذا الكتاب الممل
    Her zaman yaptığım şeyi yapacağım. Open Subtitles سأقوم بفعل ما أفعله دوماً.
    Seni son bir kez ben yatırayım eskiden Her zaman yaptığım gibi. Open Subtitles ولكن دعيني أمسك بكِ بين ذراعاي ..لمرة أخرى آخيرة .كما إعتدت على فعل هذا دوماً
    Geç saatlere kadar düzenleme yapıyordum, Her zaman yaptığım gibi, ve bir silah sesi duydum. Open Subtitles كنت أقوم بعملية تحرير الفيلم في وقت متأخر, كما أفعل دوما ثم سمعت صوت عيار ناري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more