herhangi bir şekilde bana mani olursan kalan günlerini, keşke yapmasaydım diyerek geçirirsin. | Open Subtitles | إذا عرقلتي بأي طريقة سوف تعيش بقية أيامك تتمنى لو أنك لم تفعل |
Eğer biri sizi herhangi bir şekilde tehdit ederse, ilk olarak bana gelin. | Open Subtitles | أذا قام أحدُ ما بتهديدكما بأي طريقة اول شيٍ تفعلانه هو القدوم ومخاطبتي |
Tekrardan yaşamıma müdahale etmeye çalışırsan, ailemi korkutursan ya da herhangi bir şekilde bana zarar verirsen, seni yaptıklarına pişman ederim, yemin ederim. | Open Subtitles | لو حاولت التدخل في حياتي ثانية لتفزع عائلتي أو لتأذيني بأي طريقة |
Yasaları herhangi bir şekilde ihlal edecek olursan, hiç tereddüt etmeden ne gerekiyorsa toplar, seni yargı önüne çıkarırım. | Open Subtitles | إذا كنت تنتهك القانون بأي شكل من الأشكال، وسوف، دون تردد، جمع كل الأدلة أحتاج لمقاضاة لكم لهذا الجرم |
Size herhangi bir şekilde bunu yapabileceğimizi göstermek istedik, bu nedenle bu şekli yapmaya çalıştım. | TED | الآن لكي أثبت انه يمكن القيام بأي شكل او مجسم حاولت أن أصنع هذا الشكل |
Madem masum, veya herhangi bir şekilde zarar Büyülüler öldürmek, sonra oyun üzerinde olacak ve ölmüş olacak. | Open Subtitles | إذا قتلتم أبرياء أو آذيتم المسحورات بأية طريقة عندها ستنتهي لعبتكم و ستموتون |
Sesini değiştirecek ve herhangi bir şekilde giyinecek misin? | Open Subtitles | جاك هل هنالك تغير في صوتك أو في لباسك بأي طريقة كانت؟ |
Ama onları sorgulamayın ve herhangi bir şekilde onlarla konuşmayın. | Open Subtitles | لكن لا تتسائلوا عنها ولا تتحدثوا بأي طريقة. |
herhangi bir şekilde bu kuralı ihlal edersen o zaman görevine son veririz. | Open Subtitles | وإذا تخطيت هذه الحدود بأي طريقة كانت حينها سندعك ترحل |
Bay Harper herhangi bir şekilde tanığa Bay McDeere ile konuşmamasını söylediniz mi? | Open Subtitles | سيد هاربر , هل بأي طريقة أخبرت الشاهدة ان لا تتحدث مع سيد مكدير؟ لا حضرة القاضي |
Asılırsam, herhangi bir şekilde çekersem, çığlık attığımı falan duyarsanız beni hemen geri çekin, tamam mı? | Open Subtitles | لو شددت الحبل أو جذبته بأي طريقة أو سمعتوني أصرخ تجذبوني إلى هنا على الفور |
Hâlâ kiliseye gidiyorum ve herhangi bir şekilde kargaşaya yol açmak veya özel birini suçlamak veya bir şekilde kiliseyi suçlamak istemiyorum. | Open Subtitles | ما زلت أذهب للقداس ولا أريد أن أسبب أية مشاكل، أو أتوجه بالاتهام لأحد، أو أتهم الكنيسة بأي طريقة |
O üvey çocuklardan birinin zarar görmesine izin verirsen herhangi bir şekilde, onlara zarar gelirse hayatımı seninkini mahvetmeye adarım. | Open Subtitles | اسمح بأذية أي احد من اولئك الأطفال أبداً, بأي طريقة, تسبب بأذيتهم بأي شكل وسأسخر حياتي لأجل تدمير حياتك |
Eğer direnirseniz ... ya da herhangi bir şekilde şiddete başvurursanız bu size aynen geri döner | Open Subtitles | عند مقاومتك للاعتقال أوالتصرف بأي شكل من أشكال العنف عندها سنعاملك بالمثل |
Şartlı tahliyeni herhangi bir şekilde ihlal edersen kodese geri dönersin, anladın mı? | Open Subtitles | لاتتصلين بي, سألقيك في السجن تنتهكين شروط إطلاق سراحك بأي شكل من الأشكال ستعودين إلى السجن, هل تفهمينني؟ |
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, bir yardım istersen, herhangi bir şekilde... | Open Subtitles | إذا أحتجت خدمة لو إستطعت مساعدتك بأي شكل |
herhangi bir şekilde aramamıza engel olursanız adalete engel olmakla suçlanırsınız. | Open Subtitles | سيدتي, إن أعقتي تفتيشنا بأي شكل, سوف تتهمين بالإعاقة |
Tekrardan yaşamıma müdahale etmeye çalışırsan, ailemi korkutursan ya da herhangi bir şekilde bana zarar verirsen, seni yaptıklarına pişman ederim, yemin ederim. | Open Subtitles | لو حاولت ثانية أن تتدخل في حياتي أو لارهاب عائلتي أو إيذائي بأية طريقة |
Şimdi, annenle ben görüşme sırasında konuşurken, kendini vurma taklidi, ya da ... kendini boğma ya da herhangi bir şekilde öldürme taklidi yapma. | Open Subtitles | عندما نتحدث أنا و أمكَ في المقابله لا تتظاهر بأنكَ تطلق النار على نفسك أو تشنق نفسك أو تقتل نفسك بأي طريقه |
Sanki herhangi bir şekilde,... - ...kavgalarına ihtiyacımız olduğunu ima etmişiz gibi. | Open Subtitles | و كأنّنا لمّحنا بأيّة طريقة بأنّنا نحتاج إلى شجارهما. |
Bundan sonra camilere giremeyecek, dua edemeyecek... veya müslümanlarla herhangi bir şekilde konuşamayacak. | Open Subtitles | ، يجب أن لا يظهر بيننا و لا حتى يتحدث معنا نهائيا ً بالمرة |
herhangi bir şekilde karışacak olan kim olursa aynı kaderi paylaşacak. | Open Subtitles | أيوجد شخصاً أحمق بما فيه الكفاية ليتدخّل فى أى حال من الأحوال |
Bana saldırırsan, veya herhangi bir şekilde bana itaatsizlik edersen, aktifleştirilecek, ve öleceksin. | Open Subtitles | إذا تحركتى ضدى أو عصيانى بأي حال من الأحوال سوف يتم تفعيله وستموتين |
Bu yüzden beni herhangi bir şekilde gücendireceğinizden endişe etmek istemiyorum. | Open Subtitles | لذا لا أريدكِ أن تقلقي بأنّكِ قد أهنتِني بأيّ طريقة. |