"herhangi birine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأي شخص
        
    • لأيّ أحد
        
    • لأي أحد
        
    • شاب عشوائي
        
    • بأي من
        
    • أي شخص
        
    • أى شخص آخر
        
    • أيا ممن
        
    • أيّ واحدة من
        
    • أى شخص كان لديه
        
    • أخبرت أي أحد
        
    • جعلت احدهم
        
    Lütfen kirlenen herhangi birine tibbi yardımda bulunmayın. Open Subtitles الرجاء لاتعطي الإحتياجات الطبية لأي شخص تعرض للتلوث
    Peki ya bebek? O da herhangi birine ait olabilir mi? Open Subtitles وماذا عن الطفل ، هل من الممكن أن يكون لأي شخص أيضا؟
    Uluslararası yasaya göre ülkem herhangi birine korunma ve güvenli geçiş sağlama hakkına sahiptir. Open Subtitles بلدي لديها الحق، وفقًا للقانون الدولي لتقديم لأيّ أحد الحماية ورحلة آمنة.
    Bir at dışında herhangi birine selam vermem olası değildi. Open Subtitles لم أكن لألوّح بالتحية لأي أحد فيما عدا حصان ربما
    Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    Ben şirketin mali işler müdürüyüm. Bu çekimlere ya da transferlerin herhangi birine onay vermedim. Open Subtitles أنا محاسب الشركه , لم أقم أو أسمح بأي من هذه السحوبات أو التحويلات
    Zack'e eğer benim kim olduğuma dair herhangi birine bir şey söylerse, Open Subtitles لقت تم إبلاغ زاك بأنه إن اخبر أي شخص عن من أكون
    Kendine saygısızlık yap ama, bana veya buradaki herhangi birine yapma! Open Subtitles احتقر نفسك كما تريد, لكن ليس أنا و لا أى شخص آخر هنا
    Bayan Jéni'ye yada Dorina'nın bahsettiği herhangi birine gidebilirdik, her şey çok farklı olurdu. Open Subtitles كان يمكن لنا الذهاب للسيدة (جيني) أو أيا ممن ذكرتهم (دورينا) كان يمكن عمل هذا بشكل مختلف
    Peki ya bebek? O da herhangi birine ait olabilir mi? Open Subtitles وماذا عن الطفل ، هل من الممكن أن يكون لأي شخص أيضا؟
    Seçtiğim herhangi birine öylece aflar dağıtamam. Open Subtitles لا يمكنني هكذا أن أمنح العفو لأي شخص أختاره
    Frank Marino'ya ya da çetesindeki herhangi birine biraz borçlu olmanızın olasılığı yoktur değil mi? Open Subtitles أو لأي شخص يعمل معه بأي مال بأي طريقة ؟ لا , لا نحن صافيون
    Hikâyenizi duydum ancak kurbanın ismini herhangi birine veremeyiz. Open Subtitles لقد سمعت روايتك و لكن نحن لا نستطيع أن نعطي إسم الضحية هكذا لأي شخص
    Eğer bunlardan herhangi birine bahsedersen, yemin ederim... Open Subtitles وإذا قمت بالتحدث عنه ,لأي شخص, أقسم سـ ,هل تفترضين
    Bu, dünya tarihinde herhangi birine yapılabilecek en iyi sürpriz. Open Subtitles وهي احتمالاً ستكون أفضل شيء، لا يُحتمل أنه حدث من قبل لأيّ أحد في أيّ مكان
    Şu an, merhum hakkında bir şeyler söylemek isteyen herhangi birine açığız. Open Subtitles في هذا الوقت، سوف نتيح الفرصة لأيّ أحد الذي يود قول بعض الكلام عن المتوفي.
    Sana ya da herhangi birine söylersem beni tekrar oraya yollayacağından korktum ve oraya geri dönemem David. Open Subtitles لقد كنت خائفه بأن أقول لك أو لأي أحد بأنها قد تبعدني بعيداً مره أخرى ولا أستطيع العوده ديفيد
    Tanrı bilir herhangi birine herşeyi söyleyebilir. Open Subtitles الله وحده يعلم أنه يمكن أن نقول أي شيء لأي أحد.
    Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    Bu kelimelerin herhangi birine uzaktan yakından tanıdık olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لا أعرف أن كنت على دراية بعيدة بأي من هذه الكلمات
    herhangi birine göre dört kat daha uzun sürede yapıyorsun. Open Subtitles الأمر يأخذ منك اربعة مرات اطول من أي شخص آخر.
    Eğer bu, herhangi birine olsaydı, El, hapishaneler ağzına kadar dolardı ve ben de "Büyük Amerikan Tutuklama Raporu"nu yazmakla meşgul olurdum. Open Subtitles أذا كانت أى شخص آخر فأن الزنزانات ستكون ممتلئة وسوف أكون مشغولاً بكتابة تقرير عن أعظم مُعتقِل أمريكى
    Bayan Jéni'ye yada Dorina'nın bahsettiği herhangi birine gidebilirdik, her şey çok farklı olurdu. Open Subtitles كان يمكن لنا الذهاب للسيدة (جيني) أو أيا ممن ذكرتهم (دورينا) كان يمكن عمل هذا بشكل مختلف
    Bu alanlardan herhangi birine sızabilmemiz için, ...terminalin kamuya açık alanlarından uzak durmamız gerekiyor. Open Subtitles الآن، للوصول إلى أيّ واحدة من هذه، سيتعيّن علينا الخروج من المناطق العامّة في المحطة
    Belki bizi oğluyla sorun yaşayan herhangi birine yönlendire bilir. Open Subtitles ولنرى إذا كانت تستطيع ان توجهنا نحو أى شخص كان لديه مشكله مع أبنها
    - Onunla nerede buluşacağımızı CTU'dan herhangi birine söyledin mi? Open Subtitles هل أخبرت أي أحد بالوحدة أين كان من المفترض أن نقابله؟
    herhangi birine bir şey yaptığıma dair elinizde en ufak kanıt yok. Open Subtitles ستوقعين على هذا ليس لديك اي دليل انني جعلت احدهم يقوم بأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more