"herifin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل
        
    • الرّجل
        
    • الرجلِ
        
    • مختل ذي
        
    Randy, şu herifin kemiklerini kır ve kapının önüne koy. Open Subtitles راندي، حطم أي شيئين يعجبانك على هذا الرجل وأرمه خارجاً
    O herifin öleceğini sanıp sunî teneffüs yapmıştım ağzımla. Görüşürüz. Open Subtitles ظننتُ أن الرجل يُحتضر وأجريتُ له تنفساً اصطناعياً، إلى اللقاء
    Bu herifin oto yıkamada yaptığı üçkağıtçılığın foyasını çıkarmak bana düşer. Open Subtitles من واجبي المحزن أن أشي بهذا الرجل لإحتياله على مغسلة السيارات
    Arkalarında bir iki çocuk var ama tam seçilmiyor şu herifin kolu kapatıyor. Open Subtitles يوجد طفلان خلفه و لا أستطيع التحقق من ذلك بسبب يد ذلك الرجل
    Bu ezik herifin burada ne işi var söyler misin? Open Subtitles هذا الرجل لايأتي إلى هنا , أله وهو في أزمه
    Artık daha fazla özür istemiyor. Yaşlı herifin bu gece ölmesini istiyor. Open Subtitles يقول لا مزيد من الاعذار و يريد أن يموت الرجل العجوز الليلة
    Benim ve benim elemanların; bir kulüp açılışına gitmemiz gerek. Bu herifin tek umurunda olan, para ve partiler. Open Subtitles أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب.
    Buradaki herifin karnı tamamen açık. Adamın vücut sıcaklığı 35'e düştü. Open Subtitles بطن هذا الرجل مفتوحة على مصراعيها وحرارته الداخليّة أقلّ من 95
    Hem bu herifin ağzından çıkanlar da beni ikna edebilmiş değil. Open Subtitles و أنا لست بمقتنع بأي شيء قاله الرجل ، حسنا ؟
    Ama belli ki bu herifin bokunda boncuk var. Kim takar beni? Open Subtitles ولكن يبدو أن هذا الرجل هو جروها الأحمق، لذا من يهتم لأمري؟
    Şu herifin kalıbına bir baksana. Adam evsizin teki bildiğin. Open Subtitles إنظري إلى حجم هذا الرجل من الواضح أنه مُتشرد جديد
    Erkek arkadaşıma söyleseydim o herifin iş yerine gider bütün kemiklerini kırardı. Open Subtitles وإذاأخبرتُخليليّعنهذهالقصة.. سوف يذهب إلى مكتب ذلك الرجل ويقوم بتحطيم كل عظم بجسده
    Ve su kapidan cikan adam da babani olduren herifin isini bitirdi. Open Subtitles و الرجل الذي خرج للتوّ من الباب، قام بقتل الرجل الذي فعلها.
    Bu adam bir terörist ise, olayların bitmesini bekleyelim ya da herifin patlamasını. Open Subtitles إذا هذا الرجل إرهابي، أظن علينا الإنتظار حتى ينتهي الإنفجار أو يفجر نفسه.
    Burada mesele herifin birinin bacağında kovboy gibi rodeo yapmış olman, değil mi? Open Subtitles هذا بشأنكِ أنتِ عندما قمتِ تداعبين الرجل مثل مسابقات رعاة البقر، أليس كذلك؟
    Belki de asla kavga etmem çünkü bu herifin sicili nasıldır, bilmiyorum. Open Subtitles ربما لن أخوض العراك أبدًا لأنني لا أعلَم الماضي القضائي لهذا الرجل.
    Dört kişiyi öldüren bir herifin buraya gönderileceğini duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت ان الرجل الذى قتل 4 اشخاص ارسل الى هنا
    herifin biri bir kıza saldırıyordu, onunla boğuştum. Open Subtitles كانت هناك فتاه تم مهاجمتها واشتبكت مع الرجل
    Bu herifin hayatındaki kadınlara bakılırsa, pırlanta gibi adam. Open Subtitles بالحكم على هذا الرجل من نشائه فهو مخطط حكيم
    Bos'n, herifin ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum. Open Subtitles يا قبطان .. لا أفهم على ماذا ينوي هذا الرجل
    Bu yeni adam her kimse, canı yanıp da acısını bizden çıkarmadan önce bu herifin niyetinin ne olduğunu çözmeliyiz Open Subtitles أياً كان هذا الرّجل علينا اكتشاف خباياه قبلما تحترق ولهيبها يطالنا
    Eğer bu herifin senden uzaklaşmasını istemiyorsan seni öpmeye kalktığında, ona karşılık ver. Open Subtitles إذا تُريدُ هذا الرجلِ للإنتِظار لفترة... . . إذا يَذْهبُ لتَقبيلك، قبّلْه خلفي.
    Elinde bir çanta silahla dolaşan çılgın herifin tekinden daha büyük bir mesele. Open Subtitles أكبر من مجرد مختل ذي حقيبة مدججة بالسلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more