"herkes gitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحل الجميع
        
    • غادر الجميع
        
    • ذهب الجميع
        
    • الجميع رحل
        
    • الجميع رحلوا
        
    • الجميع غادر
        
    • الكل ذهب
        
    • الكل غادر
        
    • رحلوا جميعاً
        
    Öğle tatili. Herkes gitti. Ve telefonlar çalışmıyor. Open Subtitles أنه وقت تناول الغداء، وقد رحل الجميع وجميع خطوط التليفونات مقطوعة
    Fabrika kapandıktan sonra Herkes gitti. Open Subtitles فعندما أغلق المصنع رحل الجميع
    Ben de tam yatıyordum. Herkes gitti. Open Subtitles أنا أوشكتُ أن أنام . بعد أن غادر الجميع
    Herkes gitti baba. Sadece ikimiz kaldık. Open Subtitles لقد ذهب الجميع يا أبي لم يبق إلا أنا وأنت
    Özür dilerim, Herkes gitti sanmıştım. Open Subtitles .آسف بشأن هذا، ظننت الجميع رحل
    Şuna bak. Herkes gitti, yani kapayabilirsin. Teşekkür ederim. Open Subtitles أنظر الي هذا , الجميع رحلوا لذا يمكنك أن تغلق هذا , شكرا لك
    Sonunda yetimhaneyi kapattilar ve Herkes gitti. Open Subtitles و أخيراً , لقد أغلقوا الميتم و الجميع غادر
    Herkes gitti. Burada yaşıyordu. Open Subtitles الكل ذهب كان يسكن هنا
    - Evet, Herkes gitti. Open Subtitles .أجل، لقد رحل الجميع
    - Hayır. - Hadi ama Cotty. - Neredeyse Herkes gitti. Open Subtitles هيا كوتي لقد رحل الجميع
    Aslında, Herkes gitti. Open Subtitles في الواقع، لقد رحل الجميع
    Merhaba? Herkes gitti mi? Open Subtitles مرحباً, هل رحل الجميع ؟
    Herkes gitti. Open Subtitles لقد غادر الجميع
    Herkes gitti. Open Subtitles لقد غادر الجميع
    Herkes gitti mi? Open Subtitles هل غادر الجميع بأمان ؟
    Herkes gitti. Bunu yarın bitirirsin. Open Subtitles لقد ذهب الجميع, سننهي الأمر في الغد.
    Herkes gitti fakat biz burada takılıp kaldık. Open Subtitles لقد ذهب الجميع ونحن عالقون هنا
    Herkes gitti. Senin hala ne işin var burada? Open Subtitles ذهب الجميع ما الذي لا تزال تفعله هنا؟
    Hey Herkes gitti . Beni kim alacak ? Open Subtitles الجميع رحل ، من يأخذني للبيت؟
    Herkes gitti. Open Subtitles الجميع رحل عنها.
    Bence Herkes gitti. Open Subtitles أظن أن الجميع رحلوا
    Herkes gitti sanıyordum. Open Subtitles حسبت أنّ الجميع رحلوا
    çiçeklerle uğraşma Herkes gitti hayır bunlar benim. Open Subtitles لا تكبدي نفسك بالأزهار، الجميع غادر. كلا، هذه لي.
    Benim dışımda Herkes gitti. Ben hiç gitmeyeceğim. Open Subtitles الكل ذهب الا انا
    Herkes gitti ama endişelenmene gerek yok. Open Subtitles الكل غادر لكن لا تقلق
    Herkes gitti. Open Subtitles لقد رحلوا جميعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more