"herkes için daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل للجميع
        
    • على الجميع
        
    • من الأفضل للجميع
        
    Eğer birlikte olursak herkes için daha iyi olur bence. Open Subtitles ان كنا سننضم لبعضنا سيكون هذا أفضل للجميع كما أعتقد
    Aynı bölmeler, aynı insanlar, sadece herkes için daha ityi bir sistem. TED نفس المكاتب، ونفس الأشخاص، ولكن بنظام أفضل للجميع.
    Ve kendimi tutmayı ne kadar erken öğrenirsem... sonuç herkes için daha iyi olacaktı. Open Subtitles وكلما تعلمت أن أتحمل كلما كان أفضل للجميع
    Yeni fikirlerin test edilebilmesine herkes için daha kolay bir yol sunuyor. TED فإنه يمكن اختبار الأفكار الجديدة بطريقة أقل الصعب على الجميع.
    Kuraklık yoğınlaştıkça yaşam da herkes için daha çetin hale geliyor. Open Subtitles مع تزايد حدة الجفاف تزيد الحياة صرامةً على الجميع
    - Böylesi herkes için daha kolay. Open Subtitles سيكون هذا أسهل على الجميع , مفهوم؟
    Çekip gitsem herkes için daha kolay olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل للجميع أن أغادر.
    Ve kendimi tutmayı ne kadar erken öğrenirsem... sonuç herkes için daha iyi olacaktı. Open Subtitles وكلما تعلمت أن أتحمل كلما كان أفضل للجميع
    Sanırım bir ara versem herkes için daha iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع لو أخذت أستراحة.
    Bazı karışıklıklar var, bu herkes için daha iyi. Open Subtitles إستمعي إليّ. هناك بعض التعقيد. هذا أفضل للجميع.
    Hayatta bir amaç bulmama yardım etti: Bu şehri herkes için daha iyi bir haline getirmek. Open Subtitles , ساعدني لإيجاد غاية لحياتي لجعل هذه المدينة مكان أفضل للجميع
    Bir anda, dünyanın tek bir kral tarafından yönetilmesinin herkes için daha iyi olacağına dair bir düşünce oluşuvermişti. Open Subtitles وقد ظهر فجأة الإدراك بأن العالم ...يمكن أن يحكمه ملكٌ واحد وأن يصبح مكانا أفضل للجميع
    Yok. Tek başıma çalışmam herkes için daha iyi oluyor. Open Subtitles كلا , أفضل للجميع أن أعمل بمفردي
    Ona geri dönersem herkes için daha kolay olur. Open Subtitles من الأسهل على الجميع أن أعود إليه فحسب
    Bu dünyadan ayrılmanın herkes için daha iyi olacağını düşünen adamdan ders al ve diğer durumda ne olacağını öğren. Open Subtitles اسمعها من شخصٍ ظنّ أنّ الهجر سيسهّل الأمور على الجميع... وتعلّم العكس بعد ذلك.
    Sadece, işleri herkes için daha zorlaştıracak. Open Subtitles ستصعب الأمور على الجميع أيضاً
    herkes için daha kolay. Open Subtitles وأُسَهّل الأمر على الجميع.
    Daha fazla şey öğrenene kadar Peter'ı bu işten uzak tutmamız herkes için daha iyi. Open Subtitles حتى اعرف المزيد هكذا امن على الجميع ان ابقي (بيتر) خارج هذا
    Lanet olsun 24 saat yerine 72 saat olsaydı herkes için daha iyi olurdu. Open Subtitles من الأفضل للجميع لو كانت 72 ساعة بدلا من 24.
    Onu Montauk'tan uzaklaştırırsam, herkes için daha iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles فكرت أنه من الأفضل للجميع لو أنني أخرجتها من مونتوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more