"herkes için en iyisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل للجميع
        
    • من الأفضل للجميع
        
    • للأفضل
        
    • من مصلحة الجميع
        
    • هو الأفضل للجميع
        
    • في صالح الجميع
        
    • الافضل للجميع
        
    Hayır. Gitmememin herkes için en iyisi olacağını düşündüm. Open Subtitles نعم , فكرت أنه سيكون أفضل للجميع اذ لم أذهب
    Ve bu listedekilerin ölümüyle, herkes için en iyisi olacak. Open Subtitles وكلما قرب محو بقيتهم، كلما كان هذا أفضل للجميع
    Büyük baba Stan'in burada kalması galiba herkes için en iyisi. Open Subtitles جدك ستان سوف يبقى هنا بقائي هنا أفضل للجميع
    Bence, evine dönmen herkes için en iyisi olacak. Open Subtitles أظنّ فحسب أنه سيكون من الأفضل للجميع أن يكون لديكِ منزلكِ الخاصّ
    İkimiz de biliyoruz ki buradan gitmem herkes için en iyisi olacaktır. Open Subtitles كلانا يعلم أنّه سيكون من الأفضل للجميع إذا أنا رحلت
    Ben de çok iyi bir iş teklifi aldım, sanırım herkes için en iyisi olmuş. Open Subtitles و في الحقيقة ، لقد أتاني عرضاً عن موقع ، ببداية مثيرة حقاً . لذا أعتقد أن كل شيء قد مضى للأفضل
    Büyük bir değişiklik olduğunu biliyorum ama bu herkes için en iyisi. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا تغيير، ولكنه للأفضل
    ama herkes için en iyisi Amerikan petrolünü sağlam tutulmasıdır. Open Subtitles لكن من مصلحة الجميع أن .يبقى نفط أمريكا سليماً
    Gördünüz mü? Kararım herkes için en iyisi oldu. Open Subtitles إذا كما ترون فإن قراري هو الأفضل للجميع
    Peki. Sanırım herkes için en iyisi bu. Open Subtitles حسنٌ، سيكون ذلك في صالح الجميع
    Dürüstlüğü sağlamanın zor olduğunu biliyorum ama uzun vadede herkes için en iyisi budur. Open Subtitles أنا أعلم أن الحفاظ على النزاهة يمكن أن يكون صعباً لكن على المدى الطويل ذلك هو الافضل للجميع
    Ayrıca kardeşimle yiyişmeyi bırak. Bu herkes için en iyisi olacak. Open Subtitles ،و أيضاً، توقفي عن مضاجعة أخي ربما هذا أفضل للجميع
    herkes için en iyisi en kısa zamanda olması gereken görünüme ulaşması olur. Open Subtitles كُلّما بدا طبيعي في منطقته السفلى في أسرع فرصة ممكنة، كلما كان ذلك أفضل للجميع
    Başka birini arıyorum. Şimdilik sen bak herkes için en iyisi bu. Open Subtitles كلا، لكن عيني على واحدة أخرى، وهذا أفضل للجميع الآن.
    Ona erişimin olmaması senin için de zordur herhalde ama böylesinin herkes için en iyisi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles أنا واثقة أنه من الصعب عليك ألا تتمكني من الوصول إليه لكننا نعتقد أن هذا أفضل للجميع حدود واضحة هذه المرة
    herkes için en iyisi bu. Anladın mı? Open Subtitles ,إن هذا أفضل للجميع هل تتفهم هذا؟
    Hayır, yaşanan her şeyden sonra, sanırım davadan çekilirsem herkes için en iyisi olacak. Open Subtitles لا، بعد كل ما حدث، أعتقد أنه من الأفضل للجميع إذا فقط انسحبت من هذه القضية
    Birlikte çalışmayı kabul etseniz herkes için en iyisi olmaz mı? Open Subtitles الن يكون من الأفضل للجميع إن اتفقت على العمل سوياً؟
    Drake, ne olursa olsun, bunun herkes için en iyisi olduğuna hiç şüphem yok. Open Subtitles (درايك)، أياً ما يحدث، بالتأكيد سيكون للأفضل
    Belki herkes için en iyisi buydu. Open Subtitles ربما هذا للأفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more