"herkes mutlu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجميع سعداء
        
    • الجميع سعيد
        
    • والجميع سعيد
        
    • الكل سعيد
        
    • والجميع سعداء
        
    • يسعد الجميع
        
    • كل الناس سعيدة
        
    • كل شخص سعيد
        
    • كلّ شخص سعيد
        
    Herkes mutlu ama yaptığına bakın Darfur da neler olduğuna bakın TED حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور
    Merhaba, maaşını ilaca harcayanlar.. Herkes mutlu mu? Open Subtitles تحياتي أيها العمال الحقراء هل الجميع سعداء وراضون؟
    Herkes mutlu olacaksa, aksırmaya ve kurdeşen dökmeye razıyım. Open Subtitles إذا سيجعل الجميع سعداء سوف أعاني من نوبات العطس و الطفح الجلدي لوحدي
    Neden Herkes mutlu ve gülümsüyor baba? Open Subtitles لماذا الجميع سعيد و مبتسم اليوم ، أبي؟ لماذا الشمس لامعة جدا اليوم؟
    Şimdi herşey mükemmel. Herkes mutlu ve aşık. Ve bu harika. Open Subtitles حالياً كل الأمور رائعة، الجميع سعيد وعاشق، وهذا رائع
    Bir dakika önce şakalar komiklikler, Herkes mutlu ama sonra "Hey Schmucko, neden gidip Bill'i öldürmüyorsun?" Open Subtitles كما تعلم ، بلحظة المرح بكل مكان وألعاب والجميع سعيد وبعدها،شماكوا، لماذا لاتذهب وتقتل بيل ؟
    Olumlu bir rapor yazması için onu yumuşatmalısın, ve Herkes mutlu olsun. Open Subtitles ستعاني قليلا، ثمّ تكتب تقريرها المفضّل و سيكون الجميع سعداء
    Belki Suzan Alex'e bakardı ve Herkes mutlu olurdu. Open Subtitles ربما سوزن تبقي أليكس و يصبح الجميع سعداء
    Ve Herkes mutlu olur kimsenin zamanı boşa gitmez. Open Subtitles حيث سيكون الجميع سعداء ولن يضيع أحد وقته
    Sadece söylüyorum, onlara yarısını verin ve Herkes mutlu olsun. Open Subtitles أعطوهم نصف المبلغ و عندها يصبح الجميع سعداء
    Vergi toplayıcılar benden ve müşterilerimden uzak duruyor. Herkes mutlu işte. Open Subtitles و ليبتعد جامعي الضرائب عني و عن زبائني و لذلك الجميع سعداء
    Herkes mutlu huzurlu kendi halinde- Senin arkadaşların ve eski sevgilileri falan.. Open Subtitles و ان الجميع سعداء و جيدين مع بعضهم و يعيشون فى أماكن فاخره معكي أنتي و صديقاتك الجميلات
    - Yerli bir elbise al, Herkes mutlu olsun! Open Subtitles أحصلي على فستان محلي وسيكون الجميع سعداء
    Bence borsa yükselecek, Herkes mutlu olacak, ekonomi seviye atlayacak, uluslararası ilişkilerimiz çok daha istikrarlı hale gelecek. Open Subtitles وأعتقد أن بورصة الأسهم سترتفع وسيصبح الجميع سعداء والاقتصاد سيستقر كذلك ستصبح علاقاتنا الدولية أكثر استقراراً
    Her iki durumda da Herkes mutlu oluyor. Open Subtitles سوف تأخذ شريحة لحم. جون في كلتا الحالتين، الجميع سعداء.
    Herkes mutlu, üzülen yok. Open Subtitles الجميع سعداء و لا أحد مجروح ..
    ...ve yeniden başlayacağız. Çünkü Florida'da Herkes mutlu yaşar. Open Subtitles ونبدأ من جديد لأن الجميع سعيد في فلوريدا
    Test deneğinin duygusal cevabından Herkes mutlu mu? Open Subtitles الجميع سعيد بأختبار ردود الفعل الشعورية لدى المصابين ؟
    Ateş mateş olmasın Herkes mutlu olur. Tamam mı? Open Subtitles لا مزيد من أطلاق النار الجميع سعيد ، حسناً؟
    Paran cebinde kalır, sağlam olur, çatlak kalmaz, Herkes mutlu olur." Open Subtitles عمل أفضل ولستُ مشعر والجميع سعيد
    Menajerleri gayet sert bir pazarlık yürüttü ama evet, sonuçta Herkes mutlu. Open Subtitles وكلائها اجبرونى على صفقة صعبة لكن، بالنهاية الكل سعيد
    Kaba halde göndeririz... ..orada bakım yaparız, ve Herkes mutlu olur. Open Subtitles نشحنهم في العراء نجعلهم لطفاء وناعمين والجميع سعداء
    Evet! Bu sayede Herkes mutlu olacak! Open Subtitles بلى, وبتلك الطريقة يسعد الجميع
    Herkes mutlu, he? Open Subtitles كل الناس سعيدة, هة؟
    Hepimiz bu müessesenin müşterilerinden fayda sağlıyoruz. - Herkes mutlu, değil mi? Open Subtitles كلنا نتمتع برعاية هذه المؤسسة كل شخص سعيد
    İmzalıyım. Herkes mutlu olsun. Open Subtitles 00, أنا سأوقّعه، كلّ شخص سعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more