"herkesin düşündüğü" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعتقد الجميع
        
    • يظن الجميع
        
    • يظنه الجميع
        
    • ظن الجميع
        
    Galiba petro-teknoloji herkesin düşündüğü kadar iyi değilmiş. Open Subtitles أعتقد بأن البيتروتيك ليس جيداً كما يعتقد الجميع
    Gerçekten herkesin düşündüğü kadar değerli olabilir mi? Open Subtitles أليس حقاَ قيماَ كما يعتقد الجميع ؟
    herkesin düşündüğü gibi, intihar olduğu konusunda kesinlikle emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد تماماً أنها انتحار كما يظن الجميع
    herkesin düşündüğü kadar dikbaşlı olmadığını bilyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنّك لست عنيد كما يظن الجميع
    Şey, size şunu söyleyeyim, Abe Ryland herkesin düşündüğü gibi biri değil. Open Subtitles حسنا, دعنى اخبرك, ان آبى ريلاند ليس هو الرجل الذى يظنه الجميع
    Ancak herkesin düşündüğü şeyden dolayı değil. Open Subtitles لكن ليس للسبب الذي يظنه الجميع.
    herkesin düşündüğü gibi, ben de onun yaptığını düşündüm. Open Subtitles ظننته ارتكب الجريمة مثلما ظن الجميع
    Sanırım ben de herkesin düşündüğü kadar mükemmel değilim. Open Subtitles اعتقد انني لست مثاليا كما يعتقد الجميع.
    "herkesin düşündüğü kadar kolay." Open Subtitles انه سهل كما يعتقد الجميع
    herkesin düşündüğü kadar büyüleyici değil. Open Subtitles ليست براقه كما يعتقد الجميع
    Kıtlıklar herkesin düşündüğü kadar kötü değil. Open Subtitles العجز ليس سيئ كما يظن الجميع
    en güzel hatıralarımdan bazıları. herkesin düşündüğü kadar soğuk biri değilim, Booth. Open Subtitles (أنا لست باردة كما يظن الجميع, (بوث
    Justin sürekli baban herkesin düşündüğü kadar iyi biri değil diyordu tamam kendini daha güçlü hissettiğinde onunla konuşmalısın ama okulda değil çok kalabalık kendini köşeye sıkışmış hisseder yaşadığı yere git. Open Subtitles و (جستن) ظل يقول تلك الأمور العشوائيه مثل أن والدي ليس ذلك الرجل الرائع الذي يظنه الجميع حسناً, انتِ تريدين
    herkesin düşündüğü gibi, ben de onun yaptığını düşündüm. Open Subtitles ظننته ارتكب الجريمة مثلما ظن الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more