"herkesin dikkatini" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتباه الجميع
        
    • إنتباه الجميع
        
    Evet, tanga Herkesin dikkatini çeker. Open Subtitles أجل، الملابس الداخلية تلفت انتباه الجميع
    Sosyal medya Herkesin dikkatini çekecek gündemler yaratıyor. Open Subtitles وسائل الاعلام تصنع الضجة، وتجلب انتباه الجميع.
    Herkesin dikkatini buraya alabilir miyim lütfen? Open Subtitles هل لي أن استحوذ على انتباه الجميع من فضلكم؟
    Eğer l Herkesin dikkatini misiniz. Open Subtitles إذا أمكنني أن أخذ انتباه الجميع
    Anında Herkesin dikkatini çekmişti. Çünkü Dünya'ya çarpma olasılığı hayli yüksekti. Open Subtitles وفي الحال نال إنتباه الجميع لأن إحتمالية التصادم أصبحت عالية جدا
    Ben Herkesin dikkatini dağıtacağım sen de sıçanı alıp kaçacaksın. Open Subtitles انظري، لديّ فكرة. سوف أقوم بصرف إنتباه الجميع
    Böylece Herkesin dikkatini Scott'ın üstünden çekecek biri. Open Subtitles وتجذب انتباه الجميع بعيدا عن نفسه
    Herkesin dikkatini Goliath iiki füzesine çekmek istiyorum. Open Subtitles أودُّ توجيه انتباه الجميع إلى صاروخ "جولياث 2"
    Ve kesinlikle Herkesin dikkatini çekti. Open Subtitles وبالتأكيد جذب انتباه الجميع
    Herkesin dikkatini çektiler... Open Subtitles لقد حصلوا على انتباه الجميع
    Pekala şimdi umarım Herkesin dikkatini çekebilmişimdir.. Open Subtitles و الآن لدي انتباه الجميع
    Bayan Ricoletti, etkili bir şekilde Herkesin dikkatini çeker. Open Subtitles لقد قامت السيدة (ريكوليتي) بتشتيت انتباه الجميع بطريقة فعالة جدًا
    Bayan Ricoletti, etkili bir şekilde Herkesin dikkatini çeker. Open Subtitles لقد قامت السيدة (ريكوليتي) بتشتيت انتباه الجميع بطريقة فعالة جدًا
    -Tabi ki Herkesin dikkatini çekmek istiyor. Open Subtitles -يريد انتباه الجميع ولا ريب
    İyileşme sürecine ket vuruyor ve Herkesin dikkatini dağıtıyor. Open Subtitles إنها تعترض طريقنا للمشافاة وتشتّت إنتباه الجميع
    Herkesin dikkatini çektin arkadaşım. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباه الجميع يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more