"herkesin hayatını" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياة الجميع
        
    • حيوات الآخرين
        
    • حيوات كلّ
        
    • حياة كلّ شخص
        
    • حياة كل
        
    Sen onun hayatını riske atıyorsun. herkesin hayatını riske atıyorsun. Open Subtitles إنك تعرّض حياته للخطر بل تعرّض حياة الجميع إلى الخطر
    O hâlde gelin yapay zekâyı herkesin hayatını daha iyi hâle getirecek şekilde inşa edelim. TED لذلك لنبني ذكاء اصطناعيًا يحسن حياة الجميع.
    Tamam, hayır, bu küçük salak malımızı çalar, herkesin hayatını altüst eder. Open Subtitles لا ، هذا اللعين سرق محصولنا لقد خرب حياة الجميع ويفترض بي أن أكون معلمه ؟
    herkesin hayatını mahvetmek istemiyorum. Open Subtitles أريد الكفّ عن إفساد حيوات الآخرين
    Star City'de, kurtarılmayı çoktan geçtiğim için dokunduğum herkesin hayatını mahvettiğime beni ikna etmeye çalışan bir adam var. Open Subtitles الأمر يتجاوز ذلك. ثمّة رجل في مدينة (ستار) يحاول إقناعي بأنّي أدمر حيوات كلّ الذين ألمسهم لكوني غير قابل للإصلاح.
    Bir adamı öldürdük sonra tanıdığı herkesin hayatını yıktık. Open Subtitles قتلنا رجلا، ثمّ خرّبنا حياة كلّ شخص عرفه
    Silahıyla herkesin hayatını kurtaran kahraman tipine uymuyordum. Open Subtitles لم أكن مثال البطل الذي يحمل الأسلحة و ينقذ حياة الجميع
    Bir diva gibi vals yaparak şehre dalıp herkesin hayatını altüst etmiyordum. Open Subtitles وليس القفز حول المدينة و زعزعة حياة الجميع
    O yüzden, herkesin hayatını perişan etmek için çabalayıp duruyorsun çünkü kalbinde hiçbir şey yok. Open Subtitles لذا فأنتِ تسعين لتحويل حياة الجميع إلى حياة بائسة لأنكِ باردة القلب
    Şu sebeple yapacağım Axl'ın ayağını ezmemi ve herkesin hayatını mahvediyor oluşumu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles انا سأفعله بشدة اريد ان اعوض عن دعسي لقدم اكسل ولخبطة حياة الجميع
    Tekmen için herkesin hayatını tehlikeye mi atıyorsun? Open Subtitles من أجل إثارتك ، تضع حياة الجميع في خطر ؟
    Aşırı yakışıklı, karizmatik hâliyle birçok kez sevişmiş ve herkesin hayatını düzelten. Open Subtitles انا شخصية مقبولة وفائقة الوسامة وانا بالتأكيد مارست الكثير من الجنس وانا اصلحت حياة الجميع
    Küçük bir tekne gezisi herkesin hayatını nasıl da mahvedebiliyor onu anlatıyordum. Open Subtitles أوضّح فقط كيف لرحلة بحريّة واحدة أن تقلب حياة الجميع سعيرًا.
    Tüm dünyaya kim olduğumu söylemek, yalnızca herkesin hayatını altüst eder. Open Subtitles إخبار العالم أجمع من أنا إنه من شأنه أن يقلب حياة الجميع
    Benimki hariç herkesin hayatını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف عن حياة الجميع سوى حياتي
    herkesin hayatını mahvettim ve belli ki gelecektekilerin hayatını da mahvetmişim. Open Subtitles ومن الواضح، حياة الجميع مستقبلًا كذلك
    - herkesin hayatını kontrol etmek zorundasın! Open Subtitles -ماذا؟ -تريد ان تسيطر على حياة الجميع
    herkesin hayatını mahvetmek istemiyorum. Open Subtitles أريد الكفّ عن إفساد حيوات الآخرين
    Star City'de, kurtarılmayı çoktan geçtiğim için dokunduğum herkesin hayatını mahvettiğime beni ikna etmeye çalışan bir adam var. Open Subtitles الأمر يتجاوز ذلك. ثمّة رجل في مدينة (ستار) يحاول إقناعي بأنّي أدمر حيوات كلّ الذين ألمسهم لكوني غير قابل للإصلاح.
    Senin benim ve bu gezegendeki herkesin hayatını değiştirecek. Open Subtitles حياتك، حياتي، حياة كلّ شخص على هذا الكوكب.
    herkesin hayatını mahvettiği için de zor durumdan 12 adımda kurtaraksın. Open Subtitles اثني عشر خطوة بسيطة تجعلك تتحرر من تدمير حياة كل شخـــص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more