"herkesin ortasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • علناً
        
    Destekçileri de bu sayfaya gidip öfkelerini herkesin ortasında kustular. TED وفي موقعه الخاص قد جن جنونهم علناً لقد كان سيناتور أوباما عندما تم إنشائه ، ولكنهم غيروا أسمه لاحقاً
    Katsuyori'yi herkesin ortasında küçük düşürdü. Fazla ileri gitti. Open Subtitles جَلبَ العار على كاتسيوري علناً ذَهبَ بعيداً جداً
    Bak, hiç kimse bu ikisini benden daha fazla istemiyor, ama, bir gün, herkesin ortasında kavga edip, sonra işleri yoluna koymak adına terapiyi deniyorlar. Open Subtitles انظروا , لا أحد هنا يريد أن يعود هؤلاء الاثنين أكثر مني لكن أعني , يوماً ما , سيتشاجران علناً
    Kaybetti ve herkesin ortasında idam edildi ama, tarih mahkemesinde kazandığını savunabilirsin tabii. Open Subtitles على الرغم من أنه خسر و قُطعت رأسه علناً. ولكن يمكنك الجِدال أنه في النهاية قد إنتصر في محكمةة التاريخ.
    Önüne muhteşem bir satın alma anlaşması koyacaktım ama, ardından herkesin ortasında benim fikrimi çaldığını söylediğini fark ettim. Open Subtitles كنت على وشك تقديم مبلغ ضخم لك للإستحواذ، ولكن أدركت بعدها أنك إعترفت علناً بسرقة فكرتي.
    Yani herkesin ortasında kıcını açamayacaksın demek bu. Open Subtitles ذلك يعني بأنك لا تستطيع التلويح علناً
    Bunu herkesin ortasında yaptı. Open Subtitles لكنه تحداه علناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more