"herkesten daha fazla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر من أي شخص
        
    • أكثر من أي أحد
        
    • أكثر من أى شخص
        
    • أكثر من غيري
        
    • أي شخص آخر في
        
    • اكثر من أي شخص
        
    • اكثر من اى واحد
        
    • اكثر من اي احد
        
    - Bildiğim herkesten daha fazla... görev ve onuru biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف عن الواجب والشرف أكثر من أي شخص أعرفه
    Bu durum hakkında dünyadaki herkesten daha fazla deneyiminiz var. Open Subtitles لديك الخبرة مع المرض أكثر من أي شخص على الأرض
    Sana tanıdığım herkesten daha fazla güvenirim. Open Subtitles أنا أثق فيك وأعتمد عليك أكثر من أي شخص قد عرفت.
    Güneş enerjisi hakkında tanıdığım herkesten daha fazla bilgisi olduğunu garanti ederim. TED ولكنه يعرف عن الطاقة الشمسية أكثر من أي أحد في أي مكان في العالم وأنا أضمن ذلك
    Üzgünüm ama seni herkesten daha fazla seviyorum. Open Subtitles أنا آسف لكنى أحبك أكثر من أى شخص أحببته أبدا
    Onu yanlış yargıladım baba. herkesten daha fazla. Her konuda. Open Subtitles لقد أخطئنا الحكم عليه يا أبي أخطأت أنا أكثر من غيري تماماً
    Beyninde şimdiye kadar test edilen herkesten daha fazla aktif bölge var. Herkesten fazla. Open Subtitles لديك نشاط واسع في خلايا المخ أكثر من أي شخص آخر، مطلقاً
    Peki, fiziksel değerlendirmelerin sonuncusu bu. Bu üsteki herkesten daha fazla ağırlığı ittin, çektin, kaldırdın, uzaylı teknolojisi olmadan. Open Subtitles هذا آخر تدريب بدني لك، لقد قمت برفع وإستخدام وزناً أكثر من أي شخص آخر هنا
    -Binadaki herkesten daha fazla yetenegin var. -Bu yüzden senden nefret ediyorum bu arada. Open Subtitles أنت تتمتّعين بموهبة أكثر من أي شخص هنا، وأنا أكرهك على ذلك
    Neredeyse sizin Grand Design korumak için herkesten daha fazla yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا أكثر من أي شخص لحماية التوازن الكوني
    Baban tanıdığım herkesten daha fazla kalp krizi geçirdi. Open Subtitles استخدم أبوك هذه النبضات أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    Baban tanıdığım herkesten daha fazla kalp krizi geçirdi. Open Subtitles استخدم أبوك هذه النبضات أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    Ve sen bu odadaki herkesten daha fazla Vietnam'dan aldığımız dersi öğrenmişsindir. Open Subtitles و أنت أكثر من أي شخص آخر في هذه الغرفة تعلمت الدرس من فييتنام
    Yani bu, beni herkesten daha fazla sömürdüğü anlamına geliyor. Open Subtitles مرحبا إن صح القول فإنه قد إستغلني بوقاحة أكثر من أي أحد آخر
    Ve sen, herkesten daha fazla o tehditlerin gerçek olabileceğini biliyorsun. Open Subtitles و أنت، أكثر من أي أحد تعلمين أنهم يستطيعون تنفيذ هذه التهديدات
    Bart'dan herkesten daha fazla nefret eden kişi. Open Subtitles الشخص الذي يكره "بارت" أكثر من أي أحد آخر
    Bana güvenmek için herhangi bir sebebinizin olmadığını biliyorum ama ben herkesten daha fazla çalışırım. Open Subtitles صدقنى ، أنا أعرف أن ليس لديك أى سبب لتؤمن بى. لكننى أعمل بجِد أكثر من أى شخص أخر.
    Onu yanlış yargıladım baba. herkesten daha fazla. Her konuda. Open Subtitles لقد أخطئنا الحكم عليه يا أبي أخطأت أنا أكثر من غيري تماماً
    Herkes biliyor ki, başka herkesten daha fazla hayır işleri için katkıda bulunuyorum, değil mi? Open Subtitles يعلم الجميع انني أساهم للأعمال الخيرية والمعوزين وأمور آخرى اكثر من أي شخص
    Bu gezegende ki herkesten daha fazla mastürbasyon yapıyorsun. Open Subtitles تستمنى اكثر من اى واحد على الكوكب
    Pekala, büyük olasılıkla o adadaki herkesten daha fazla adam öldürmüştür. Open Subtitles حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more