"hesabın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حساب
        
    • الحساب
        
    • حسابك
        
    • فاتورتك
        
    • الفاتورة
        
    • حساباتك
        
    • حساباً
        
    Ben lokanta'da olacağım. Orada da hesabın var değil mi? Open Subtitles حسناً، سأتوجه إلى المطعم لديك حساب هناك أيضاً، أليس كذلك؟
    Bankada altın dolu bir gizli Avatar hesabın olma ihtimali var mıdır acaba? Open Subtitles لا يمكن أن يكون لديكِ حساب سري للأفتار مكتض بالذهب أليس كذلك ؟
    Eğer hesabın spam olduğunu düşünüp yanlışlıkla askıya alırsak, bu şansı elde edemeyeceksiniz. TED لن تحصل على تلك الفرصة إذا قمنا بفصل هذا الحساب بالخطأ معتقدين أنه إزعاج.
    Dolayısıyla, bunu doğuran bir hesabın bakiyesi aşağı yukarı bir milyon dolar olurdu. Open Subtitles اذاً, الحساب الذى يعطى هذه الفوائد يجب ان يكون تقريباً مليون دولار
    Seth, küçük zafer konuşmanı böldüğüm için üzgünüm ama bu senin kırkıncı hesabın. Open Subtitles سيث أكره أن أهبط من معنوياتك بسبب نصرك الصغير لكن هذا هو حسابك الأربعين
    Sorun şu ki bir daire bulmak gibi küçük şeyler bile kimliğin, banka hesabın, geçmişin olmadan bulması zor şeylermiş. Open Subtitles حتى الأمور الصغيرة مثل إيجاد شقة أصبحت تكون صعبة , عندما لاتكون لدية هوية أو حساب بنكي أو سجل لتاريخك
    Küçük bir gider hesabın olacak. Sonra yönetici tuvaletini kullanacaksın.. Open Subtitles تحصل أيضا على حساب نفقات صغير إستعمال حمام المدراء
    Bunlar 3 ülkeye ait Amerikadaki 5 bankadaki 13 hesabın numaraları ki bizim hükümetimiz bu hesapları çeşitli sebeplerden dolayı dondurdu. Open Subtitles هذه الارقام من 13 حساب فى خمس بنوك امريكية تابعة لخمس ولايات وحكومتنا جمدت هذه الارصدة لعدة اسباب
    SavcıIık tarafından sana, her s. ktiminin banka hesabın için ayrı ayrı mahkeme celbi de gelebilir. Open Subtitles وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك
    Geniş çaplı tahmin milyonun altında, kanserle sonuçlanması ve sakat doğum, hesabın dışında. Open Subtitles ثم سيمتد الأمر إلى الملايين هذا من دون حساب حالات الاصابة بالسرطان وتشوه المواليد
    Ne zaman ihtiyacın olduğunu bilemezsin. İnan bana. Bu senin tasarruf hesabın. Open Subtitles لا تعرفين متى ستحتاجينهم ثقي بي ، إنه حساب إدخار
    hesabın izini Cayman Adaları'na kadar sürdüm ama daha ileri gidemedim. Open Subtitles أنا تتبعت الحساب إلى جزر كايمان ولكن هذا بقدر ما يمكن ان تحصل
    O hesabın sahibi sizsiniz paranızı istediğiniz zaman çekebilirsiniz. Open Subtitles على أي حال ، لقد أذنتِ بذلك الحساب لتأخذي مالكِ في أي وقت
    Göreceğin üzere hesabın benim için çalışmaya hazır durumda. Open Subtitles كما تري، الأموال فى الحساب ومستعدة لأضعها فى الأعمال
    Belki hesabın daha az gelmesi için patronunu ikna edebilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك التأثير على مديرك ليقلل الحساب قليلًا
    Bu hesabın sahibi her kimse annemi öldürten kişiyle aynı. Open Subtitles أياً كان من يملك ذلك الحساب المصرفي، فإنّه الشخص الذي قتل أمّي.
    hesabın adı yok sadece numarası var... 942540920. Open Subtitles ليس هنالك اسم على الحساب مجرد رقم 942540920.
    Bankanı ara. Bak bakalım hesabın hala var mı? Open Subtitles اتصل بالمصرف تأكد إن كان حسابك ما زال موجوداً
    Evine icra gelmiş, banka hesabın bomboş, birikimin yok. Open Subtitles منزلك تم حجزه حسابك فارغ مدخراتك لا تساوي شيئاً
    Üniversite hesabın kapatırsak bursu ayağımıza getiririz. Open Subtitles نقوم باقفال حسابك الجامعي ونرجع المنحة بمفردنا
    Bu kötü haber, hesabın dolup taştı. Open Subtitles تلك أخبار سيئة فاتورتك قد ارتفعت
    Sadece masamızda o kadar zaman geçirdi ki hesabın yarısını o ödemeliydi. Open Subtitles لقد امضى الكثير من الوقت على طاولتنا كان يجب ان يقاسمني الفاتورة
    Acile geldiğimize göre hesabın tutmayacak Scrooge Amca. Open Subtitles الآن نحنُ في غُرْفَة الطوارئْ لدى قم بظم هذآ الى حساباتك ، سيد بخيل.
    400 milyon hesabın arasından bir hesabı nasıl bulacağız? Open Subtitles ! إنه لـمِنَ المحال أن نستعيد حساباً واحداً من بين 400 مليوناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more