Ben lokanta'da olacağım. Orada da hesabın var değil mi? | Open Subtitles | حسناً، سأتوجه إلى المطعم لديك حساب هناك أيضاً، أليس كذلك؟ |
Bankada altın dolu bir gizli Avatar hesabın olma ihtimali var mıdır acaba? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لديكِ حساب سري للأفتار مكتض بالذهب أليس كذلك ؟ |
Eğer hesabın spam olduğunu düşünüp yanlışlıkla askıya alırsak, bu şansı elde edemeyeceksiniz. | TED | لن تحصل على تلك الفرصة إذا قمنا بفصل هذا الحساب بالخطأ معتقدين أنه إزعاج. |
Dolayısıyla, bunu doğuran bir hesabın bakiyesi aşağı yukarı bir milyon dolar olurdu. | Open Subtitles | اذاً, الحساب الذى يعطى هذه الفوائد يجب ان يكون تقريباً مليون دولار |
Seth, küçük zafer konuşmanı böldüğüm için üzgünüm ama bu senin kırkıncı hesabın. | Open Subtitles | سيث أكره أن أهبط من معنوياتك بسبب نصرك الصغير لكن هذا هو حسابك الأربعين |
Sorun şu ki bir daire bulmak gibi küçük şeyler bile kimliğin, banka hesabın, geçmişin olmadan bulması zor şeylermiş. | Open Subtitles | حتى الأمور الصغيرة مثل إيجاد شقة أصبحت تكون صعبة , عندما لاتكون لدية هوية أو حساب بنكي أو سجل لتاريخك |
Küçük bir gider hesabın olacak. Sonra yönetici tuvaletini kullanacaksın.. | Open Subtitles | تحصل أيضا على حساب نفقات صغير إستعمال حمام المدراء |
Bunlar 3 ülkeye ait Amerikadaki 5 bankadaki 13 hesabın numaraları ki bizim hükümetimiz bu hesapları çeşitli sebeplerden dolayı dondurdu. | Open Subtitles | هذه الارقام من 13 حساب فى خمس بنوك امريكية تابعة لخمس ولايات وحكومتنا جمدت هذه الارصدة لعدة اسباب |
SavcıIık tarafından sana, her s. ktiminin banka hesabın için ayrı ayrı mahkeme celbi de gelebilir. | Open Subtitles | وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك |
Geniş çaplı tahmin milyonun altında, kanserle sonuçlanması ve sakat doğum, hesabın dışında. | Open Subtitles | ثم سيمتد الأمر إلى الملايين هذا من دون حساب حالات الاصابة بالسرطان وتشوه المواليد |
Ne zaman ihtiyacın olduğunu bilemezsin. İnan bana. Bu senin tasarruf hesabın. | Open Subtitles | لا تعرفين متى ستحتاجينهم ثقي بي ، إنه حساب إدخار |
hesabın izini Cayman Adaları'na kadar sürdüm ama daha ileri gidemedim. | Open Subtitles | أنا تتبعت الحساب إلى جزر كايمان ولكن هذا بقدر ما يمكن ان تحصل |
O hesabın sahibi sizsiniz paranızı istediğiniz zaman çekebilirsiniz. | Open Subtitles | على أي حال ، لقد أذنتِ بذلك الحساب لتأخذي مالكِ في أي وقت |
Göreceğin üzere hesabın benim için çalışmaya hazır durumda. | Open Subtitles | كما تري، الأموال فى الحساب ومستعدة لأضعها فى الأعمال |
Belki hesabın daha az gelmesi için patronunu ikna edebilirsin. | Open Subtitles | ربما يمكنك التأثير على مديرك ليقلل الحساب قليلًا |
Bu hesabın sahibi her kimse annemi öldürten kişiyle aynı. | Open Subtitles | أياً كان من يملك ذلك الحساب المصرفي، فإنّه الشخص الذي قتل أمّي. |
hesabın adı yok sadece numarası var... 942540920. | Open Subtitles | ليس هنالك اسم على الحساب مجرد رقم 942540920. |
Bankanı ara. Bak bakalım hesabın hala var mı? | Open Subtitles | اتصل بالمصرف تأكد إن كان حسابك ما زال موجوداً |
Evine icra gelmiş, banka hesabın bomboş, birikimin yok. | Open Subtitles | منزلك تم حجزه حسابك فارغ مدخراتك لا تساوي شيئاً |
Üniversite hesabın kapatırsak bursu ayağımıza getiririz. | Open Subtitles | نقوم باقفال حسابك الجامعي ونرجع المنحة بمفردنا |
Bu kötü haber, hesabın dolup taştı. | Open Subtitles | تلك أخبار سيئة فاتورتك قد ارتفعت |
Sadece masamızda o kadar zaman geçirdi ki hesabın yarısını o ödemeliydi. | Open Subtitles | لقد امضى الكثير من الوقت على طاولتنا كان يجب ان يقاسمني الفاتورة |
Acile geldiğimize göre hesabın tutmayacak Scrooge Amca. | Open Subtitles | الآن نحنُ في غُرْفَة الطوارئْ لدى قم بظم هذآ الى حساباتك ، سيد بخيل. |
400 milyon hesabın arasından bir hesabı nasıl bulacağız? | Open Subtitles | ! إنه لـمِنَ المحال أن نستعيد حساباً واحداً من بين 400 مليوناً |