"hesaplamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لحساب
        
    • يحسب
        
    • ليحدد
        
    • إحسبْ
        
    Yani gerçek dünya şartlarını hesaplamak için sayıları düzenlemen lazım. Open Subtitles النقطة، لديك لضبط الأرقام الخاصة بك لحساب ظروف العالم الحقيقي.
    O kayıp olduğu sürece kaç kişinin hayatının tehlikede olduğunu hesaplamak mümkün değil. Open Subtitles طالما انها في عداد المفقودين ليس هناك طريقة لحساب عدد الاشخاص المعرضين للخطر
    Onlar küçük şeyler, insanlar, mahalle basketbol takımlarının skorunu takip etmek veya araştırmalarını düzenlemek veya klasik müzik öğretmek veya ilginç astronomi tarihlerini hesaplamak için uygulamalar yapıyorlardı. TED كانت هذه البرامج أشياء صغيرة ينشئ الناس التطبيقات ليتابعوا انتصارات فرق كرة السلة المحلية أو لتنظيم أبحاثهم أو لتعليم الناس الموسيقى الكلاسيكية أو لحساب التواريخ الفلكية الغريبة
    Yön bilgisayarı Sıhhiye istasyonunun çevresindeki büyük bir Nebula'dan dolayı karmaşık bir rota hesaplamak zorunda kaldı. Open Subtitles كمبيوتر الملاحة عليه ان يحسب مسارات معقدة حول غمامة كبيرة بالقرب من المحطة الطبية
    - Maliyeti hesaplamak için geldi. Open Subtitles -هو من يحسب التكاليف
    Şimdi, dikey boyunu hesaplamak şakul topuzune kullanalım. Open Subtitles الآن، دعوني آمر برفع الشاقول ليحدد الاستقامة العمودية
    Hesap yapmak için olan verilerimi yalanı hesaplamak için kullanıyorsun. Open Subtitles لذا أنت يَجِبُ أَنْ تَعتقدَ للحِساب؟ إحسبْ للكَذِب؟
    Kolonu tasarlamak benim aylarımı aldı, ama sonuçta tüm 16 milyon yüzeyi hesaplamak bilgisayarın 30 saniyesini aldı. TED استغرق الأمر مني عدة أشهر لتصميم العمود، ولكن في نهاية المطاف يستغرق الحاسوب حوالي 30 ثانية لحساب كل من 16 مليون وجه.
    Olaya karıştığını inkar eden memur paranın miktarını hesaplamak için hesap makinesi kullanıyor. Kakao kaçakçılığından yargılanacaklar. TED الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو
    Cevap için 3 Cevap için 2 Cevap için 1 Son hücredeki tam tavşan sayısını hesaplamak için yeterli zaman yok. TED الحل خلال 3 ثواني خلال ثانيتين خلال ثانية واحدة لا يوجد وقت كافٍ لحساب عدد الأرانب في آخر خلية.
    En ödevimi yapmak için küçük bir masanın yarısını kullanıyorum tabii eğer Fernand'ın, Dominion Glass'da kazandıklarını tekrar tekrar hesaplamak için masaya ihtiyacı yoksa. Open Subtitles للقيام بالواجبات المنزلية بلدي، يمكنني استخدام نصف مكتبي صغير ما لم يكن فرنان يحتاج إليها لحساب وإعادة عد
    Her yeni konumun gezegenler arası kaymasını hesaplamak günler sürüyor. Open Subtitles هذا يحتاج أياما لحساب الإنحراف الكونى لكل موقع
    Ancak naquadrianın kararsızlığı nedeniyle onu düzenlemek ve geldiğimiz uzaklığı hesaplamak için bir çaremiz yok. Open Subtitles لكن ليس لدينا طريقة لتنظيمها أو لحساب المسافات التي قطعناها بسبب عدم استقرار الناكوادريا
    ikinci açıyı yaklaşık 26,5 derece ölçtüm ve artık dağın yüksekliğini hesaplamak için yeterli verimiz var. Open Subtitles قمتُ بقياس الزاوية الثانية وكانت 26.5 درجة لدىّ الآن معلومات كافية لحساب ارتفاع الجبل
    "Profesör Jones, sempozyumda müon'un kütlesini hesaplamak için yeni bir metot geliştirdiğini söyledi." Open Subtitles البروفيسور جونز اخبر الحاضرين ان لديه طريقة جديدة لحساب كتلة الميون *جزيء إبتدائي*
    Birçok jeolog Dünya'nın yaşını hesaplamak adına bu yolu denedi. Open Subtitles إستخدم العديد من الجيولوجيين هذه الطريقة لحساب عمر الأرض
    40 tatlı kaşığı şekerimi hesaplamak için bir tatlı kaşığı şekerin kabaca dört gram şekere denk geldiğini aklımda bulundurmalıyım. Open Subtitles لحساب 40 ملعقة من السكر يجب علي الوضع بالحسبان بأن ملعقة واحدة تساوي اربع جرام من السكر
    Medeni hukukta kurbanların kaybını sayısal olarak hesaplamak için kullanıldığını söylüyor. Open Subtitles يقول أنها تستخدم في القانون المدني لحساب تعويض الضحية
    - Maliyeti hesaplamak için geldi. Open Subtitles -هو من يحسب التكاليف
    Henry Wilseck'in değerini hesaplamak için formülünüzü kullanıp gerekli miktarı bırakıp karşılığında da canını aldı. Open Subtitles استخدم قاتلنا قواعدك (ليحدد قيمة (هنري ويلسك ومن ثم ترك ذلك الثمن مقابل حياته
    Ev ile tabela arasındaki mesafeyi hesaplamak için. Open Subtitles إحسبْ المسافةَ بين البيت والإشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more