"hesaplarımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حساباتي
        
    • حسابي
        
    • أصولي
        
    • أرصدتي
        
    • رصيدي
        
    Şimdi babam bütün hesaplarımı kuruttuğu için ne yapacağımızı ben de bilmiyorum. Open Subtitles إلا أنني لا أعرف ماذا سنفعل بعد أن أفرغ أبي حساباتي المصرفية.
    Tamam mı? Tüm hesaplarımı kapatmaya çalıştı, sanki ebeveyn kontrollerini aşamam. Open Subtitles سوف نذهب لنجد لمستنا في الجنة حسناً؟ حاول إيقاف جميع حساباتي
    Eşimin bütün hesaplarımı rahatça kullanabilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد لزوجتي أن يكون عندها إستعمال مجاني لكل حساباتي
    hesaplarımı incelemeye aldılar. Open Subtitles منذ أسبوع، عندما حاولوا لإرفاق حسابي المصرفي.
    Banka hesaplarımı boşaltıp intihar süsü vererek beni kafamdan vuracaklar. Open Subtitles .بينتظرون ان ينقضون علي لاختظافي لكي ياخذونني لتمييع حساباتي وسوف يطلقون النار علي في الراس على طريقة الاعدام
    Kişisel hesaplarımı tehlikeye atmak istemiyorum, kimliğim belli Open Subtitles لا أريد أن تكون حساباتي الشخصية معرضة للخطر، أن يستولوا على هويتي
    Neredeyse tüm hesaplarımı boşalttı ve kızımınkini. Open Subtitles استنفد كل حساباتي تقريباً. وحسابات ابنتي.
    O gece tüm Facebook çakma hesaplarımı sildim. Open Subtitles إذا في تلك الليلة حذفت كل حساباتي على الفيسبوك
    Hayır, o bana, benim hesaplarımı 97'den 98'e yöneten Mike Cable denen adamı hatırlattı. Open Subtitles لا، ذكر لي فقط رجل أعرف دعا مايك كابلات و الذين لم حساباتي من '97 '98 ل.
    Bütün hesaplarımı dondurdular. Sana verdiğim 50 bine ihtiyacım var 50 bin mi? Open Subtitles , لقد جمدوا جميع حساباتي . أريد الـ 50,000 التي أعطيتها لك
    Hayır, ama bütün hesaplarımı hackleyeceksen çok iyi liyakat derecenin olması lazım. Open Subtitles لا، لكنك بحاجة لدرجة كفاءة إن كنت ستخترق جميع حساباتي
    Hatta bu ay için tüm hesaplarımı dondurmamı istedi. Open Subtitles لا استطيع فعل اي شيئ اقتصادي في الحقيقة لقد اعطتني تعليمات بتجميد جميع حساباتي لشهر
    Sanırım hesaplarımı kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أني سيكون لدي وقفة لإعادة حساباتي
    Sana söylemiştim, hükümet banka hesaplarımı dondurdu. Open Subtitles قد أخبرتك .الحكومة جمدت حساباتي
    Bütün hesaplarımı kapattım ve izimi bulamazsınız. Open Subtitles -لا تقلق، لقد أغلقت كل حساباتي ومحوت الأدلة عليّ
    - Kredi kartlarımı boşaltman, ...bütün banka hesaplarımı dondurman, bilgisayarlarımdaki şifreleri değiştirmen lazım. Open Subtitles - اريدك ان تلغي بطاقاتي الائئتمانية, اوقف جميع حساباتي في البنك, وغير رقمي السري لجهازالكميوتر الخاص بي.
    Cayman Adaları'ndaki tüm hesaplarımı hanımefendi kontrol ediyor. Open Subtitles أنها تتولى كل حساباتي في جُزر "الكايمان"
    Bob'u arayıp ondan şey rica ettim neyse, hesaplarımı kapattı işte. Open Subtitles لقد اتصلت ببوب واخبرته بأن في الحقيقه هو اغلق حسابي
    Sadece şirketin değil, kendi hesaplarımı da. Open Subtitles إن أريته حساباتنا البنكية ليس فقط حسابات الشركة بل حتى حسابي الشخصي
    O lafın gelişiydi. Ajan Matthews'un hesaplarımı dondurduğunu duydum. Open Subtitles ــ كانَ هذا كلاماً عرضياً ــ لقد سمعتُ أنَ عميلك قد جمد أصولي
    Benim kadar iyi biliyorsun ki FBI tüm hesaplarımı dondurdu. Open Subtitles أنت تعلم أن "المباحث الفيدرالية" قد جمدت كُل أرصدتي.
    Tess Mercer, eğer işin benim hesaplarımı... Open Subtitles (تيس ميرسير)، إن كنت --من أوقفت رصيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more