"hiç ayrılmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يغادر
        
    • لم تغادر
        
    • لم يترك
        
    Hayır, onunla daha yeni öğle yemeği yedim. Masadan hiç ayrılmadı. Open Subtitles كلا، تناولت معه الغداء للتو، لم يغادر المائدة
    Mahalleden hiç ayrılmadı üniversiteye gitmedi. Open Subtitles لم يغادر الحي قط ولم يستطع الدخول إلى الجامعة
    Sanırım bir parçası Julie'yi bulduğumuz berbat küçük odadan hiç ayrılmadı. Open Subtitles أعتقد أن جزءا منه لم يغادر مطلقا تلك الغرفه الرهيبه حيث وجدنا جولي
    Beni dinle, Concetta iliklerine kadar Sicilyalı. O adadan hiç ayrılmadı. Open Subtitles سأشرح لك: "كونشيتا" فتاة صقلية أصيلة وهي لم تغادر الجزيرة قطّ
    Belki de ruhu hiç ayrılmadı ve kendisi de bu duvarın arkasında saklanıyor. Open Subtitles ربما روحه لم تغادر المكان وهي تختبئ خلف هذا الحائط
    Bildiğim kadarıyla o evden hiç ayrılmadı. Open Subtitles على حد علمي لم يترك المنزل ابدا
    Walker vazifesinden hiç ayrılmadı. Dante odadan hiç çıkmadı. Open Subtitles لم يترك " وولكر " نقطة حراسته ولا " دونتي " ترك غرفته
    Kasabamızdan hiç ayrılmadı... Şimdiye kadar Open Subtitles لم يغادر قريتنا حتى الآن
    Bauru'dan hiç ayrılmadı. Open Subtitles انه لم يغادر بارو حتى
    Başından hiç ayrılmadı. Open Subtitles إنـه لم يغادر قط
    Ama hiç ayrılmadı. Birkaç yıl daha Los Angeles'ta kaldı. Open Subtitles لم يغادر أبداً، بقي في (لوس أنجلوس) لبضع سنوات
    William Jefferson Clinton hiç ayrılmadı mı? Open Subtitles بيل كلينتون لم يغادر قط؟
    Aynen, buradan hiç ayrılmadı. Open Subtitles نعم, لم يغادر المنطقة
    hiç ayrılmadı. Open Subtitles ذلك صحيح. لم يغادر أبداً
    - Belki de duraktan hiç ayrılmadı. Open Subtitles ربما لم تغادر المحطة في الاساس
    Yada en basidinden hiç ayrılmadı. Open Subtitles أو أبسط من ذلك، هي لم تغادر
    Aslında stüdyodan hiç ayrılmadı bile. Ben ödevimi yaptım. Open Subtitles انها لم تغادر الاستديو ابدا
    Gerçek Robina Redmond Londra'dan hiç ayrılmadı. Open Subtitles أظن بأن (روبينا ريدموند) الحقيقية لم تغادر لندن أبدا
    Çünkü cinayetten sonra Sergei konsolosluktan hiç ayrılmadı. Open Subtitles لأن " سيرغي " لم يترك القنصلية بعد الجريمة
    12 yıldır masasından hiç ayrılmadı. Open Subtitles لم يترك مكتبه منذ 12 سنة
    Odadan hiç ayrılmadı. Open Subtitles لم يترك الغرفة ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more