"hiç bir ilgisi yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس له علاقة
        
    Bay Collin'in cinsel tercihinin bu dava ile hiç bir ilgisi yok. Open Subtitles سيد ، كولين هذا السؤال ليس له علاقة بهذه القضية
    Gerçekle hiç bir ilgisi yok.Önemsiz bir konu. Open Subtitles إلى حدّ ما ذلك حقيقيّ أو لا,هذا ليس له علاقة.
    Davayla hiç bir ilgisi yok ve ayrıca maktulü yıpratmak için yapılıyor. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالقضية وبشكل واضح يُدنس الضحية.
    Dün Sophie yine bende kaldı, Ruby de misafir odamda uyudu bunun çocuğuma asla baba olamayacak Phil ile hiç bir ilgisi yok. Open Subtitles كانت صوفي لدي مجددا البارحة و روبي نامت في غرفة الضيوف و هذا ليس له علاقة بـ فيل و الذي لن يكون والدا لأطفالي ابدا
    Burada olanla hiç bir ilgisi yok. Open Subtitles أياً ما كان ما يجري هنا فهو ليس له علاقة به
    Bu olayın sen ve Sam ile hiç bir ilgisi yok. Hiç olmadı. Open Subtitles "الأمر ليس له علاقة بك أو بـ "سام ولا قبل ذلك
    Seninle hiç bir ilgisi yok. Yemin ederim. Open Subtitles الامر ليس له علاقة بك أقسم بذلك
    Latorre davasıyla hiç bir ilgisi yok. O zaman yanılmıştım. Open Subtitles -هذا ليس له علاقة بقضية البرج ، تلك المره كنت على خطأ
    Bunun alkolle hiç bir ilgisi yok. Open Subtitles إذاً, فهذا ليس له علاقة بالكحول,
    General Timms'in Allison Pond'un ölümüyle hiç bir ilgisi yok. Open Subtitles انا مستعد لعطيك ظمان شخصي من قبل القائد (على ان الجنرال (تيم) ليس له علاقة بموت (ألسون بوند
    Onun benimle hiç bir ilgisi yok. Open Subtitles . هو ليس له علاقة بي
    Bunun seninle hiç bir ilgisi yok! Open Subtitles ! اخرسي! هذا ليس له علاقة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more