"hiç de bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا على الإطلاق
        
    • لست كذلك
        
    • ليس على الإطلاق
        
    • لا على الاطلاق
        
    • إطلاقا
        
    • هذا ليس صحيح
        
    • لا على الأطلاق
        
    • كلا على الإطلاق
        
    • هذا ليس صحيحا
        
    • هذا ليس صحيحًا
        
    Hiç de bile. Kilise hademeliği ya da bölge papazlığı gibi bir şey. Open Subtitles لا , على الإطلاق إنها مثل راعي الكنيسة أو الخوري
    Bir gün boyunca bunu gözüme soktuğun halde mi? Hiç de bile. Open Subtitles بعد أن أعطيتني إشعارًا قبل 24 ساعة لا على الإطلاق
    Hiç de bile. Open Subtitles لا على الإطلاق.
    Hiç de bile. Her şeyi harika yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles لست كذلك وإنما أحاول أن أجعل كل شيء ممتازاً
    Hayır Hiç de bile. Hadi gidelim. Open Subtitles كلا، ليس على الإطلاق هيّا لنذهب
    - Hiç de bile. Sana bu hediyeyi verme fikri, banliyöde yaşadığın her günü aşma fırsatı ve bir rock yıldızıyla seks yapma hikâyesi sana yıllarca akşam yemeklerinde çok büyük bir üstünlük sağlayacak, işte benim için eğlenceli kısmı burası. Open Subtitles لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة
    Hiç de bile. Belki şu filmi izleyebiliriz. Open Subtitles لا أمانع إطلاقا DVD قد يمكننا مشاهدة ذلك الـ
    - Aynen biziz. - Hiç de bile. Open Subtitles يبدو صحيحاً - هذا ليس صحيح -
    Hayır, hayır, Hiç de bile. Open Subtitles لا لا لا لا لا على الإطلاق
    - Hiç de bile. - Hiç mi? Open Subtitles لا على الإطلاق - لا على الإطلاق؟
    Hayır, hayır, hayır. Hiç de bile. Open Subtitles لا، لا، لا، لا على الإطلاق
    Hiç de bile! Open Subtitles لا على الإطلاق.
    Hiç de bile. Open Subtitles لا على الإطلاق.
    Hiç de bile. Open Subtitles لا على الإطلاق.
    - Hiç de bile". - Bu boku beğendin mi yani? Open Subtitles لست كذلك هل تحبين هذا الهراء ؟
    Hadi canım. Hiç de bile. Bayıldım sana! Open Subtitles اصمتى, لست كذلك أنا أحبك
    Hiç de bile. Open Subtitles أنا لست كذلك
    Hiç de bile. Binaya nasıl girebildin? Open Subtitles ليس على الإطلاق كيف دخلت المبنى؟
    Yok. Hiç de bile. Özür dilerim, Anna. Open Subtitles لا , على الاطلاق اسف يا آنا , لم اقصد الوقاحة
    Hayır, hayır, Hiç de bile. Dur da yardım edeyim. Open Subtitles لا, لا إطلاقا دعيني أساعدك في هذا الأمر
    - Hiç de bile. Open Subtitles هذا ليس صحيح ؟
    Hiç de bile, burada olmayı ben istiyorum. Open Subtitles لا على الأطلاق أنا أريد أن أكون هنا
    Hayır, hayır, Hiç de bile. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا على الإطلاق
    Hiç de bile. Open Subtitles هذا ليس صحيحا فقط لأني ابتعدت لمدة طويلة
    Hiç de bile. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more