"hiç görmedin mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألم ترى
        
    • ألم تري
        
    • ألم ترها من قبل
        
    • ألم ترين
        
    • ألم تر
        
    • ألم ترينها
        
    Uyuşturucuyu bırakan birini hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى شخصاً من قبل يمر بمرحلة تصفية السموم ؟
    Daha önce rüzgarın açtığı bir kapı hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى قبلاً بابًا يُفتح بسبب قوة الرياح؟
    O üzümleri ezen kızları hiç görmedin mi, böyle... Open Subtitles ألم تري من قبل هؤلاء الفتيات الذين يقوموا بعصر العنب
    hiç görmedin mi? Annie... Böyle bir zamanda bâkir olmak gurur duyulası bir şey. Open Subtitles ألم تري واحد من قبل ؟ كونك عذراء في هذا الوقت وبهذا العمر
    Hey, haydi gel. Böyle öpüşenleri hiç görmedin mi? Open Subtitles كفى ضحكا ألم ترين شخصين يقبلان بعضهما من قبل؟
    Hapishane filmlerinde ispiyonculara ne olduğunu hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم تر ماذا يحدث في الأفلام للواشة بالسجون؟
    Daha önce hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترينها من قبل أبداً؟
    Daha önce kahve içen birini, hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى فتاة من قبل تشرب القهوة؟
    "Daha önce kahve içen birini hiç görmedin mi?" diyeceksin. Open Subtitles ألم ترى من قبل فتاة تشرب القهوة؟
    Daha önce ekmek yiyen birini hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى فتاة من قبل تأكل الخبز
    Onlardan hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى أحداهن؟
    ! Tekerlekli sandalyede birini hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى شخصاً بمقعد متحرك؟
    Çünkü ben vejetaryenim. Tişörtümü hiç görmedin mi? Open Subtitles لأني نباتي، ألم تري فانيلتي قط؟
    Çocuğunu hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم تري إبنك أبداً؟
    Bu iki sembolü hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم تري هذه الرموز من قبل؟
    Bu olanları daha önce hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترين ذلك يحدث من قبل؟
    Haydi ama. Büyükannen öldükten sonra onu hiç görmedin mi? Open Subtitles بالله عليك، ألم تر جدّتك أبداً بعد أن توفيت؟
    Kadını daha önce hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترينها من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more