Coney Adası'na geçen yıl işyerimizi satana dek hiç gitmedik. | Open Subtitles | لم نذهب قط حتى الى كونى ايلند حتى بعنا متجر الخردة السنة الماضية |
Yani partiye hiç gitmedik mi? | Open Subtitles | اذن, فنحن لم نذهب الى 'ما بعد حفل التخرج'؟ |
Ama oraya hiç gitmedik. Dünyadaki en eğlenceli yer orası. | Open Subtitles | لكننا لم نذهب اليها من قبل , انها اكثر الاشياء متعة علي الارض |
Birlikte bir konsere hiç gitmedik ya da bir restorana ya da sinemaya. | Open Subtitles | لم نذهب لحفلة موسيقية سويّةً أو مطعم أو فيلم |
Tanıştığımız geceden beri oraya hiç gitmedik. | Open Subtitles | لم نذهب هناك منذ اللحظة التي التقينا بها |
Anne neden oraya hiç gitmedik? | Open Subtitles | ،أمي كيف أننا لم نذهب إلى هناك من قبل؟ |
Yani, daha önce oraya hiç gitmedik. | Open Subtitles | انا اعني اننا لم نذهب هناك من سنين |
Yani, daha önce oraya hiç gitmedik. | Open Subtitles | انا اعني اننا لم نذهب هناك من سنين |
hiç gitmedik ki. "Karamela" yı emekli ettiklerini öğrendik. | Open Subtitles | نحنُ لم نذهب. آكتشفنا بأنهم جعلوا "باترسكوتش" يتقاعد. |
Niye hiç gitmedik? | Open Subtitles | لم لم نذهب الى هناك? |
Düşünüyorum da Almanya'ya hiç gitmedik. | Open Subtitles | . أنا أفكر . لم نذهب قبل ذلك إلى (ألمانيا) |
Hatta dansa hiç gitmedik. | Open Subtitles | و حتى لم نذهب أبداً للرقص |
Biz hiç gitmedik... | Open Subtitles | نحنُ لم نذهب هنالكْ قط, لذا... |
- Biz Marbaden'e hiç gitmedik. - Hayır. | Open Subtitles | - لم نذهب أبداً ل (ماربادين) حتى |
Paris'e hiç gitmedik. | Open Subtitles | لم نذهب لـ(باريس) أبداً |
hiç gitmedik. | Open Subtitles | لم نذهب |