"hiç gitmedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أذهب
        
    • لم أزر
        
    • لم اذهب ابدا
        
    • أذهب أبداً
        
    • لم أكن أبداً
        
    • لم أذهبُ
        
    • لم يسبق لي أن
        
    • لم يسبق لي الذهاب
        
    • يوما في
        
    • ولم أذهب
        
    • ما عمري
        
    • لم يسبق لى الذهاب
        
    • لم أكن هناك
        
    • لم اذهب إلى
        
    • لم اذهب الي
        
    Kendimin olmadığı bir yere hiç gitmedim. Open Subtitles لم أذهب أبداَ إلى مكان ولم أشعر أنني فيه
    - Oraya hiç gitmedim. Open Subtitles .لم أذهب إلى المناطق الريفية على الإطلاق
    Batıya hiç gitmedim ama eminim hoşuma gider. Open Subtitles لم أذهب أبدا الى منطقة الغرب الأوسط بأمريكا لكنى متأكده أننى سأحب ذلك
    Londra'ya hiç gitmedim ama duyduğuma göre New York gibi. Open Subtitles تعلمين لم أزر لندن من قبل سمعت أنها تشبه نيويورك إلى حد كبير
    Çin'e hiç gitmedim ama bahse varım böyle bir yerdir, değil mi? Open Subtitles انا لم اذهب ابدا للصين لَكنه يبدو مثل ذلك
    Evine hiç gitmedim. Open Subtitles كانت تعمل معي , لم أذهب إلى منزلها من قبل
    Geçen hafta içinde rotamızı iki kez kontrol ettim ama Melbourne Dağına sezon başından beri hiç gitmedim. Open Subtitles كنت علي هذا الطريق مرتين الأسبوع الماضي ولكن لم أذهب إلي ميلبورن منذ بداية الموسم
    Öyle sanıyorum. Oraya hiç gitmedim ama buraya 10 mil kadar uzakta olması lazım. Open Subtitles أعتقد، لم أذهب إلى هناك ولكنه قريب من هنا، قد يكون على بُعد 10 أميال
    Hastanedeydi, tamamen felç olmuştu ama onu görmeye hiç gitmedim. Open Subtitles لقد كان في المستشفى مشلول بالكامل لكني لم أذهب قط لرؤيته
    Ben hiç gitmedim. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك قط، جائتني بطاقة بريديّة من هناك ذات مرّة
    Aynen zenci biradere söylediğim gibi. Onun evine daha önce hiç gitmedim. Open Subtitles كماأخبرتذلكالرفيقالزنجي، لم أذهب إلى مسكنها من قبل.
    Bussan'dan geldim geleli hiç gitmedim. Open Subtitles لم أذهب هناك منذ اليوم الذي جئت فيه من بوسان
    Evine hiç gitmedim. Evinde bir bıçağın olup olmadığını nereden bilebilirim? Open Subtitles أنا لم أذهب لمنزلك، كيف يمكنني معرفة ما إذا كان لديك سكين أو لا؟
    - New York'tan yeni taşındım. - Oraya hiç gitmedim. Open Subtitles إنتقلت للتو من نيويورك لم أذهب لهناك ابداً
    "Roma'ya hiç gitmedim çünkü ben daha çok bir Paris kızıyım." Ve... Open Subtitles أنظر للوراء و دعه لأتي أليك لم أزر "روما" قط , لكن هذا على "الأرجح لأنني فتاة تفضل "باريس
    Çin'e hiç gitmedim ama herhalde böyle gözüküyordur. Open Subtitles انا لم اذهب ابدا للصين لَكنه يبدو مثل ذلك
    Bilmem, hiç gitmedim ki. Open Subtitles بالإضافة، أنا أحب حفلات المدرسة، ألا تحبينها ؟ لم أكن لأعلم، لم أذهب أبداً قد يأتي هذا كمفاجئة لكي
    İrlanda'ya da hiç gitmedim. Open Subtitles لم أكن أبداً في ايرلندا.
    Ben Queens'e hiç gitmedim, ve seni tanımıyorum. Üzgünüm. Open Subtitles لم أذهبُ إلى "كوينز" من قبل ولستُ أعرفك، المعذرة
    Oraya hiç gitmedim, ve o da beni hiç götürmedi. Open Subtitles لم يسبق لي أن ذهبت إلى هناك ولم يسبق أن اخذني إلى هناك
    Beni Silkeborg'ta memleketimdekinden daha çok seviyorlar, ve oraya hiç gitmedim bile. Open Subtitles يحبونني في سيلكيبورغ اكثر من بلدتي مع أني لم يسبق لي الذهاب الى هناك
    - Bishop's Gardens'a hiç gitmedim. Open Subtitles لم اكن يوما في الحديقه المسقفه
    ...ama ben senin gibi yüksek sınfta değilim senin gittiğn gibi özel okullara hiç gitmedim bu kadar yeter Susan. Open Subtitles ولكننى لست من الطبقة الراقية مثلك ولم أذهب إلى أي مدارس راقية (هذا يكفى (سوزان
    Ben hiç gitmedim. İngilizce'yi okulda öğrendim. Open Subtitles اما انا ما عمري رحتلها او درست بمدرسه انقليزية
    Tabii ben Afrika'ya hiç gitmedim, ama bu adam gitmiş. Open Subtitles بالطبع انا لم يسبق لى الذهاب الى افريقيا لكن هذا الرجل ذهب الى هناك
    - Krep de severim üstelik. - hiç gitmedim oraya. Hep istemişimdir. Open Subtitles ـ وأيضاً أحب الفطائر ـ لم أكن هناك أبداً، دوماً ما كنت أود ذلك
    Oraya hiç gitmedim. Onunla açık konuştum. Open Subtitles أنا لم اذهب إلى هناك ، لقد كنت واضحا في ذلك
    Tabii ki eminim dostum. Ben köpek parkına hiç gitmedim. Open Subtitles أنا واثق يا رجل فأنا لم اذهب الي "منتزة الكلاب" من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more