"hiç kimse yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد أحد
        
    • لا يوجد احد
        
    • لا أحد في
        
    • ليس هناك أحد
        
    • يوجد أي شخص
        
    • ليس لدي شخص آخر
        
    • لايوجد أحد صوته
        
    • لا يوجد شخص
        
    Mike Henry, dünyanın en sevilen adamı. Seni sevmeyen hiç kimse yok. Open Subtitles مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك
    Pulmanlarda zaten hiç kimse yok, sadece yunanlı bir doktor. Open Subtitles لا يوجد أحد فى المقصوره الفخمه عدا طبيب يونانى
    Girişte hiç kimse yok, oraya bakın. Open Subtitles لا يوجد أحد على كاونتر الاستفسارات , أذهبِ
    Hayır, efendim. hiç kimse yok. Onlar havaalanına gittiler. Open Subtitles لا يا سيدي ، لا يوجد احد بها انهم ذهبوا الى المطار
    Dünyada bunu aklından yapabilecek hiç kimse yok! Open Subtitles لا أحد في العالم بأكمله يستطيع القيام بهذا مستخدماً عقله فقط
    Orada başka hiç kimse yok ve onlar yaradılış olarak hayvan değiller. Open Subtitles ليس هناك أحد ما عدا ذلك وهم ليسوا حيوانات طبيعية
    Can kurtaran yok, helikopter yardımı yok, sizden başka hiç kimse yok. Open Subtitles لايوجد إنقاذ و لا هليكوبتر إنقاذ لا يوجد أي شخص أخر
    Sizin radyoda ne duyduğunuzu bilmiyorum Ama bu gemide hiç kimse yok. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة
    Hayır, burada hiç kimse yok. Open Subtitles يوجد هنا فقط مقصورة النساء لا يوجد أحد هنا
    Buranın yakınlarında yaşayan hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا لمسافة أميال أنتِتعرفينهذا.
    O binada senden daha tecrübeli hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد بذلك البناء أكثر خبرة منكِ سيدي، أنت ترتكب خطأ
    # Partimde hiç kimse yok tanımadığım Open Subtitles لا يوجد أحد في هذه الحفلة ? ? لا أعرفه ?
    Sana flaş haberlerim var ahbap. Burada bizden başka hiç kimse yok. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صديقي لا يوجد أحد هنا سوانا
    Burada hiç kimse yok, ortalığı darmadağın ettiniz! Open Subtitles انظروا حولكم , لا يوجد أحد هنا , لقد خربتم منزلي
    Kaçabileceğin hiçbir yer veya seni bizden koruyabilecek hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد مكان للإختباء منا لا يوجد أحد تثق به ليحميك منا
    Bugün söyleyebilirsin, ben gidiyorum ve etrafta hiç kimse yok. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني اليوم سأرحل بينما لا يوجد أحد
    hiç kimse yok mu? Yani gerçekten mi yok? Open Subtitles لا يوجد أحد بالمفهوم الذى تعنيه ..
    Happy, bizim köyde eski gelenekleri yaşatacak... ve köyün onurunu koruyacak... hiç kimse yok. Open Subtitles ...هابى , لا يوجد احد متعلم فى قريتنا من بامكانه ان يجعل هؤلاء ... ...الناس العواجيز يلتقون بابنائهم
    Orada hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد احد هناك، لا يوجد أحد هناك.
    Bu suçu çözmesi için başvurabileceğim başka hiç kimse yok. Open Subtitles ليس لدي شخص آخر أذهب اليه ليحل لي هذه القضية
    Şifresi çok işe yaradı. Ama orada "Ses" olabilecek hiç kimse yok. Open Subtitles لقد ساعدنا الرقم السري كثيراً "ولكن لايوجد أحد صوته يمكن ان يكون "الصوت
    Ve bunu sağlamak için bu odada çalışmayacak hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد شخص يعمل على مدار اليوم ويحصل على ما تحصلى عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more