hiç kimseye sormadan tüm gezegenin temsilcileriymiş gibi... ..işleri yürüttünüz. | Open Subtitles | أَخذتم على أنفسكم تمثيل مصالح الكوكب بدون إستشارة أي أحد. |
Görünüşe göre ikinizde de hiç kimseye güvenmeme sorunu var. | Open Subtitles | يبدو أن كليكما غير قادر على الوثوق في أي أحد |
hiç kimseye bir faydam dokunmadan, bir köşede uzanmaktan sıkıldım. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني ممدداً و بلا فائدة لأي أحد |
hiç kimseye arkamı dönmem ! Bana sorarsanız hepiniz hastalık kaptınız ! | Open Subtitles | أنا لن أدير ظهري لأي شخص و بما أني أنا المعني .. |
Ne dersin? Daha önce hiç kimseye gerçek bir hediye alamamıştım. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتي أبداً شراء هدية حقيقية لأيّ أحد من قبل. |
Bizim şu baskınımızdan hiç kimseye bahsettin mi? - Beni terfi ettiren baskından? | Open Subtitles | هل أخبرتَ أيّ أحد بشأن عملية اعتقالنا تلك التي ترقيتُ بسببها |
hiç kimseye güvenemezsiniz çünkü test etmek yetersiz. | Open Subtitles | ليس بإمكانك أن تثق بأي أحد لأن الإختبارات غير فعالة |
Ja, ama bu konudan hiç kimseye bahsetmeyin, tamam mı? | Open Subtitles | نعم ، لكن لا تتنفس بكلمة إلى أي أحد ، أليس كذلك ؟ |
Böyle bir takım elbise giyen hiç kimseye güvenmem. | Open Subtitles | لم أكن لأثق في أي أحد يرتدي مثل هذه البذلة |
hiç kimseye söylemeye hazır değilim. Bir süre kendime saklamak istiyorum. | Open Subtitles | لست مستعدة لأخبار أي أحد أريد إخفاء ذلك لفترة |
hiç kimseye takılmayacağım. Bu ilişkiye çok emek verdim. | Open Subtitles | أنا لن أخرج مع أي أحد أنا لا أحبذ بي في هذه العلاقة |
hiç kimseye söylemeye hazır değilim. Bir süre kendime saklamak istiyorum. | Open Subtitles | لست مستعدة لأخبار أي أحد أريد إخفاء ذلك لفترة |
Bir arkadaşa ihtiyacım yok. hiç kimseye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى صديقة لستٌ بحاجة إلى أي أحد |
hiç kimseye bir şey söyleme özellikle de benim sözde aileme. | Open Subtitles | لا تقولي أي شيء لأي أحد خاصةً لمن يدّعون بأنهم والداي |
Söylememe gerek bile yok ama bundan hiç kimseye bahsetmeyeceksiniz. | Open Subtitles | وأريد أن اذكر لا يسمح لكم بذكر هذا لأي أحد |
Kendi kişiliğinden arta kalanı ise hiç kimseye göstermedi. | Open Subtitles | وأياً ما بقي من نفسها الحقيقية، لربما لم تظهره أبداً لأي أحد. |
-Okuyup yazabilen, konuşabilen temel insani işlevleri yerine getirebilen hiç kimseye uygun değil. | Open Subtitles | أَو لأي شخص يَسْتَطيع القِراءة، يَكْتبُ، يتكلم، أَو وظيفة على مستوى إنساني أساسي. |
hiç kimseye beş yıldan uzun süre ait olmadı. | Open Subtitles | إنّه لا ينتمي لأيّ أحد لأكثر من خمس سنوات. |
Şimdi göreceğim şeyse bir daha asla hiç kimseye zarar veremeyeceğin. | Open Subtitles | والآن سأعمل كيلا تستطيعي إيذاء أيّ أحد آخر مجدّداً |
Bu yüzden savcılıktakilere ve bu birimdeki hiç kimseye güvenemiyoruz ya. | Open Subtitles | لهذا السبب لا نستطيع الوثوق بأي أحد من هذه الوحدة أو من مكتب المدعي العام |
hiç kimseye haber vermeden görüşmeden... neden gidiyorsun? | Open Subtitles | دون أن تخبري أي احد دون أن تقابلينني , لماذا تبتعدين ؟ |
Soğuk ve katı kalbim ve hiçbir şeye ya da hiç kimseye olmayan bağlılığım benim en değerli varlığım. | Open Subtitles | تُبطئ الناس. قلبي البارد الأسود، و العيش دون ارتباطات بأيّ أحد أو شيء. هذه ثروتي العظيمة هنا. |
Herhalde kutlamak için küçük birer bardak içmemizin hiç kimseye bir zararı olmaz. | Open Subtitles | ربما يمكننا جميعًا احتساء كأس للإحتفال بدون مخاطر لأي احد |
Kızlar, lütfen bundan hiç kimseye söz etmeyin. | Open Subtitles | أيها الصغار لا أريدكم أن تلفظوا بكلمة واحدة عن هذا الموضوع لاى شخص |
Bunun hiç kimseye hayrı dokunmadığını biliyorum ama uzun mesafeli ilişki denemek ister misin? | Open Subtitles | انظري .. اعلم انه لم ينجح لاي احد .. ولكن .. |
Üzgünüm, şu an hiç kimseye ya da hiçbir şeye güvenemem. | Open Subtitles | أنا آسف لا يمكنني الوثوق بأي شخص أو أي شئ الآن |
Peki ya sen? hiç kimseye bakmadığını mı iddia edeceksin? | Open Subtitles | أنت سَتُخبرُني أنت أبداً مَا نَظرتَ إلى أي شخص آخر؟ |
Sen hiç kimseye hayranlık duymadın mı? | Open Subtitles | ألم تنظر لأى فرد أبدا ؟ |