"hiç kimseyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • اى احد
        
    • اي احد
        
    • أحداً من قبل
        
    • لايجلس احد
        
    • أي شخص
        
    • أي احد
        
    • عن النكرة
        
    • احداً من قبل
        
    • بأي شخص
        
    Bay Withers, umarım kocam gelene kadar hiç kimseyi... Open Subtitles سيد ويزر, اتمنى ان تفهم اننى لم استطع رؤية اى احد
    Şimdi bizden bunca hengame içinde hiç kimseyi öldürmediğine inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles وتتوقعى منا ان نصدق ان فى وسط كل هذه الاثاره لم تقتلى اى احد
    Kim olursa olsun, hayatım boyunca hiç kimseyi bununla suçlamadım. Open Subtitles مستحيل ان اخون صديق اي احد يفعل ذلك هو حقير
    Daha önce hiç kimseyi öldürmedin. Benimle başlamayacaksın. Open Subtitles أنتَ لم تقتل أحداً من قبل ولن تبدأ ذلك بي
    O gün hiç kimseyi adamın yerine oturtmamamızı rica etti. Open Subtitles وطلبت أن لايجلس احد في مكانهم المفضل
    hiç kimseyi incitmek istememiş o çocuğu, sadece şans istemiş o çocuğu. Open Subtitles الذي لم يتعمد إيذاء أي شخص هذا الطفل الذي أراد مجرد فرصه
    Siz delirmişsiniz. Ben hiç kimseyi öldürmedim. Evet. Open Subtitles انت مجنون انا لم اقتل ابدا أي احد سبعة شهود تعرفوا عليك أنك الرجل الذي اطلق النار على الاب لامبرت
    Diana' yı ve hiç kimseyi dinlememeni istiyor. Sadece kendini dinle. Open Subtitles هى لا تريدك ان تستمعى لدايانا او اى احد آخر استمعى فقط لنفسك
    Ben hiç kimseyi dinlemedim. Open Subtitles لا انصت الى اى احد والدى قد اخبرانى ان اذهب
    Ama hapishaneye bir kez girince o zaman hiç kimseden korkmayacak, ve hiç kimseyi dinlemeyeceklerdir. Open Subtitles لكن بمجرد ان يتم سجنهم.. لن يخافوا اى احد ولن يستمعوا لاى احد
    Fahişe olmaya niyeti olmayan hiç kimseyi fahişe yapamayacağını söyledim. Open Subtitles قلت انه لا يستطيع ان يجعل اي احد عاهرة اذا لم يكن عاهرة من الاساس
    - Seninle bir randevuya çıkmak istiyor. - hiç kimseyi görmek istemiyorum. Open Subtitles هي تريد ان تخرج في موعد معك انا لاريد ان اقابل اي احد
    hiç kimseyi vurmayacaksınız.Anladınız mı! hiç kimseyi... Düz durun! Open Subtitles اطلقون النار على اي احد ترونه من انت ماذا عن القوات الاضافيه
    Demin farkettim de. Daha önce hiç kimseyi gerçekte öldürmedim. Open Subtitles أدركت شيئاً، لم أقتل أحداً من قبل
    Daha önce hiç kimseyi öpmedim. Open Subtitles لم أقبل أحداً من قبل ماذا أفعل ؟
    O gün hiç kimseyi adamın yerine oturtmamamızı istedi. Open Subtitles وطلبت أن لايجلس احد في مكانهم المفضل
    Ben bu dünyada hiç kimseyi sevmediğim kadar çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر مما أحببتُ أي شخص آخر في العالم.
    Bunları yapacağım. Etrafta ise beni durduracak hiç kimseyi göremiyorum. Open Subtitles أنه هذا الذي سوف اقوم بفعله ولا أرى أي احد هنا سوف يوقفني
    Dışarıda bir sürü insan hiç kimseyi arıyor. Open Subtitles -الكثير من الناس يبحثون عن النكرة الآن
    Kid, sana söylemem gereken bir şey var. Daha önce hiç kimseyi vurmadım. Open Subtitles أنا لم أقتل احداً من قبل
    Rhea, ben evlenmek istemiyorum. Ben hiç kimseyi düşünmüyorum. Open Subtitles ريا، أنا لا أريد الزواج حتى انني لا أستطيع التفكير بأي شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more