"hiç kolay değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس من السهل
        
    • ليس سهلاً
        
    • ليس أمراً سهلاً
        
    • ليس سهل
        
    • كذلك بالنسبه
        
    • الأمر ليس سهلا
        
    • هذا ليس سهلا
        
    • هذا لن يكون سهلاً
        
    • ليس بالشئ السهل
        
    • ليس سهلًا علي
        
    • الأمر ليس سهلًا
        
    Senden bir adım önde olan birine süpriz yapmak hiç kolay değil. Open Subtitles ليس من السهل مفاجأة شخص ، هو دائمة قبلك بخطوة واحدة
    Seyircilerin dikkatini çekmek bu günlerde hiç kolay değil. Open Subtitles ليس من السهل جذب أنتباه الجمهور في هذه الأيام
    Onun oğlu olmak kolay değil Fredo. hiç kolay değil. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    hiç kolay değil, ama güzel bir hile birbirlerine ateş etmelerini sağlamak. Open Subtitles الأمر ليس سهلاً أبداً ، لكن لكن خدعة واحدة جيدة وهي ضربهم ببعضهم البعض
    hiç kolay değil. Çılgın yeteneklerin var. Open Subtitles ليس أمراً سهلاً انت تمتلك مهارات جنونية
    Gerçekten zor bir durum ve bana göre onun çevresinde olman senin içinde ve onun içinde hiç kolay değil, Open Subtitles أنه وضع ميئوس حقا و أنا متأكده أن وجودك حوله ليس سهل عليه أكثر منك و أعتقد
    Ben sadece... o adama bakmak hiç kolay değil. Open Subtitles ليس من السهل الإعتناء بذالك الرجل يصرخ ..
    Bir donanma askeriyle evli kalmak hiç kolay değil. Open Subtitles ليس من السهل أن تكونين متزوجةً من جنّدي بالبحريّة
    Kendi firmanı kurmak gerçek hiç kolay değil. Open Subtitles اتضح أنه ليس من السهل جدا أن تبدأ شركتِكَ الخاصةِ
    Ama Asami'nin babasının Eşitlikçi olduğuna inanmak hiç kolay değil. Open Subtitles ولكن أن يكون والد آسامى من الايكواليست شئ ليس من السهل تصديقه
    Bu iş hiç kolay değil, bana iki saniye ver çılgın hergele! Open Subtitles ليس من السهل فعل ذلك امنحني بعض الوقت أيها اللعين
    Bu iş hiç kolay değil, bana iki saniye ver çılgın hergele! Open Subtitles ليس من السهل فعل ذلك امنحني بعض الوقت أيها اللعين
    Burada çalışmak hiç kolay değil. Open Subtitles حسناً ، ألا تظنون ليس سهلاً العمل هنا شكراً لكِ
    Bu hiç kolay değil ama şimdi Marcus için yapabileceklerimizin en iyisi bu. Open Subtitles هذا ليس سهلاً ولكن هذا افضل ما يمكننا القيام به لماركوس
    O evdeyken ben eve yeni girmiş oluyorum ve bu hiç kolay değil. Open Subtitles يتحتم علي العودو للمنزل بعد عودتها, وهذا ليس سهلاً.
    Ona ulaşmak hiç kolay değil. Sürekli yer değiştiriyor. O yüzden yok. Open Subtitles هذا ليس سهلاً مع شخصٍ مثله انه كثير التنقل
    Raymond, bu hiç kolay değil ama Jack'in pisliklerini temizlemekten fazlasını yapıyor olmalıydın değil mi? Open Subtitles (هذا ليس أمراً سهلاً يا (ريموند لكنك فعلت أكثر من مجرد تنظيف (الفوضى التي خلفها (جاك أليس كذلك ؟
    Peki. Bu hiç kolay değil, o yüzden uzatmadan söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً، هذا ليس سهل لذا سأفصح عنه وحسب
    Yapma, bizim için de hiç kolay değil. İnsanlar bizi de sevmiyor. Open Subtitles كذلك بالنسبه لنا الناس لا تحبنا ايضاً
    Onun için de hiç kolay değil. Open Subtitles الأمر ليس سهلا عليه أيضا
    - Bu hiç kolay değil, biliyorum. - İşi yokuşa sürme, Shane. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس سهلا لا تقلق بشأن هذا شاين
    hiç kolay değil. Open Subtitles ليس بالشئ السهل
    Hayır, senin anlaman gerekiyor. Bu benim için de hiç kolay değil. Open Subtitles (أنت من يجب عليها التفهُّم يا (ديفياني و الأمر ليس سهلًا علي كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more