"hiç tanımadığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالكاد تعرفينه
        
    • لا تعرفه
        
    • لم تقابله
        
    • لا تعرفهم
        
    • لم تقابليها
        
    Gecenin bi körü hiç tanımadığın birine gidiyorsun Ne kadar var ? Open Subtitles تقودين بمنتصف الليل لمقابلة رجل بالكاد تعرفينه.
    Neredeyse hiç tanımadığın bir adamla Los Angeles'a mı gidiyorsun? - Aynen. Open Subtitles انت تنتقلين الى لوس انجلوس مع رجل بالكاد تعرفينه ؟
    hiç tanımadığın birini nasıl peşime takarsın? Open Subtitles كيف يمكنك أن تستأجر شخصاً لا تعرفه للتجسُس عليَ؟
    Belki sana benim gibi yıldırım çarpmadı ama bugün, hiç tanımadığın bir insan için hayatını riske attın. Open Subtitles ربما لم ييضربك البرق مثلي لكنك اليوم خاطرت بحياتك لإنقاذ شخص لا تعرفه
    hiç tanımadığın oğlunu kaçırmak için neden buraya gelip yakalanma riskini göze aldın? Open Subtitles لماذا اتيت هنا وخاطرت ان يقبض عليك فقط لتذهب وتخطف ابن لم تقابله من قبل
    Neredeyse hiç tanımadığın insanlarla uğraşmanın, yalandan zırvaladıkları şeyleri dinlemenin nasıl bir şey olduğunu ancak tahmin edebilirim. Open Subtitles أستطيع تخيل ثقل الهراء الذي توجب عليك حمله من أناس لا تعرفهم حتى
    Annenin, hiç tanımadığın Filipin'li bir kadın olduğundan bahsetsek mi? Open Subtitles إمرأة فلبينية لم تقابليها من قبل؟
    hiç tanımadığın bi çocuğu kendine aşık etmek için, günlerdir olmadığın biri gibi davranıyorsun. Open Subtitles التي تتصرفين بها مؤخرًا، ولأجل ماذا؟ لكي يقع فتىً بالكاد تعرفينه في حبك.
    hiç tanımadığın erkeklerin arabasına biniyorsun. Open Subtitles تركبين السيارة مع أي شخص بالكاد تعرفينه
    Sırf hemen hemen hiç tanımadığın... bir çocuğu kendine aşık etmek için. Open Subtitles لكي يقع فتىً بالكاد تعرفينه في حبك
    Neredeyse hiç tanımadığın bir adamla. Open Subtitles رجل بالكاد تعرفينه
    Belki sana benim gibi yıldırım çarpmadı ama bugün, hiç tanımadığın bir insan için hayatını riske attın. Open Subtitles ربما لم ييضربك البرق مثلي لكنك اليوم خاطرت بحياتك لإنقاذ شخص لا تعرفه
    hiç tanımadığın biri seninle bir şeyler içmeye çıkıyorsa aklı başında her erkek onun da istediğini düşünür. Open Subtitles إذا أحد الأشخاص لا تعرفه أبدا يوافق على الخروج معك للشرب أي رجل عاقل سيعتقد انها مستعدة
    Burada hiç tanımadığın bir çocuk var. Onun hayatını kurtardın. Open Subtitles أنقذت حياة فتاً لا تعرفه حتى
    hiç tanımadığın birini nasıl özlersin bilmiyorum ama seni her gün özledim. Open Subtitles لا أعرف كيف يُمكن أن نشتاق لشخص لم تقابله من قبل لكن إشتقت إليكِ بكل يوم
    hiç tanımadığın birine karşı nasıI empati duyarsın? Open Subtitles كيف تتعاطف مع شخصٍ لم تقابله أبداً؟
    hiç tanımadığın birine yaklaşıp arkadaşını mı tanıştırıyorsun? Open Subtitles تذهب إلى أشخاص لا تعرفهم و تُعرِّفَهُمْ إلى صديقك ؟
    hiç tanımadığın insanlarla kolayca konuşuyorsun. Open Subtitles لا يمكنك المرور بجوار أشخاص لا تعرفهم وكأنهم لا شيء
    hiç tanımadığın insanlara bunu isteyerek verdin! Open Subtitles لقد أعطيت هذا الهاتف لأشخاص لا تعرفهم بمحض إرادتك!
    Burada hiç tanımadığın bir kız kardeşin var. Open Subtitles ولديك أخت هنا لم تقابليها حتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more