"hiçbir şey söylemedin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقل أي شيء
        
    • لم تقولي أي شيء
        
    • لم تقل أيّ شيء
        
    • تقل شيئاً أبداً
        
    • لم تقل اي شيء
        
    • لم تقل شيئا
        
    • لم لا يقول أي شيء
        
    • لم تقولي شيئاً
        
    • لم تخبرينني
        
    • قُلتَ أيّ شئَ
        
    • لم تقل أي شيئ
        
    • لم تقل شيء
        
    • لم تقل شيئًا
        
    • لم تقولي شيء
        
    • لم تخبرنى أى شىء
        
    Arkadaşın varoşlarla takıldığını söylediğinde hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles ولم تقل أي شيء عندما قال صديقك ذلك الشيء بخصوص مواعدتك شخص أقل من مستواك.
    Bunun hakkında daha önce hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم تقولي أي شيء عن هذا لي من قبل.
    Mayo getirmekle ilgili hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles إنّك لم تقل أيّ شيء بشأن جلب بدلة السباحة.
    Bunca zaman bu bir yara olarak kaldı ve hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles يؤلمك هذا كلّ هذه المدّة، ولم تقل شيئاً أبداً
    hiçbir şey söylemedin, bu arada. - Ne hakkında? Open Subtitles لم تقل اي شيء مطلقاً, بالمناسبة
    Yani oradaysa neden hiçbir şey söylemedin? Open Subtitles انا اعني اذا كان موجودا هناك لماذا انت لم تقل شيئا كهذا مطلقا
    hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم لا يقول أي شيء.
    Niye hiçbir şey söylemedin? Open Subtitles فأصبحتُ غيورة لم لم تقولي شيئاً
    Tüm bunlar olurken neden hiçbir şey söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرينني طوال هذا الوقت؟
    Ama hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles في محطة الوقود الذي شاهدناه ولم تقل أي شيء
    Bankacılıkla ilgili hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم تقل أي شيء عن العمل كمصرفيّ
    Demek dokuz yıldır hiçbir şey söylemedin? Open Subtitles اذاً لم تقل أي شيء طوال تسع سنوات؟
    Hiçbir şey. hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لا شيء، لم تقولي أي شيء عن التحدث
    Aslında hayatın hakkında hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles في الواقع، لم تقولي أي شيء عن حياتك
    Ama canavarlar hakkında hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم تقل شيئاً أبداً عن وحوش.
    - Bana hiçbir şey söylemedin mi? Open Subtitles لا لم تقل اي شيء لي؟
    hiçbir şey söylemedin. Baba, bugün bacaklarımı iki yana açarak oturabildim. Görmek ister misin? Open Subtitles -لكنك لم تقل شيئا أجريت عمليات القسمة اليوم،أتريد رؤيتها؟
    hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم لا يقول أي شيء.
    Hayır, onun hakkında hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لا، لم تقولي شيئاً عنه على الإطلاق
    Neden bana Copa'da olan olaylardan hiçbir şey söylemedin? Open Subtitles لم لم تخبرينني بشأن الكوبا ؟
    - Hayır, söylemedin. Aslında, neredeyse hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لا لم أفعل في الحقيقة، بالكاد قُلتَ أيّ شئَ
    Ama hiçbir şey söylemedin. Çekip gittin. Open Subtitles لكنك لم تقل أي شيئ أنت فقط غادرت
    Tüm o yıllar boyunca kim olduğumu biliyordun ama bana hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles كلّ تلك السنوات،كنت تعرف من أنا وأنت لم تقل شيء
    Canavarlar hakkında hiçbir şey söylemedin! Open Subtitles لم تقل شيئًا أبدًا عن وحوش.
    Neden Tim'i bugün tutukladıklarında hiçbir şey söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقولي شيء عندما قبضوا على "تيم" اليوم؟
    O gece hakkında bana hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم تخبرنى أى شىء عن تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more