"hiçbir şey yapmadınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم تفعلوا شيئاً
        
    • لم تفعل شيئا
        
    • لم تفعلوا أي شيء
        
    • ولم تفعلي شيئًا
        
    • لم تعملين شيئاً
        
    • لم تفعل شئ
        
    • لم تفعلوا شيئًا
        
    • لم تفعلي أي شيء
        
    • لم تفعلي شيئاً
        
    Aslında, ben başardım. sizi çok da şımartmamak lazım hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles حسناَ، لقد فعلتها دعونا لا نُصبح مجانين تماماً أنتم لم تفعلوا شيئاً بالفعل
    Ayrıca bu konuda hiçbir şey yapmadınız! Open Subtitles و اغتصبت أمّي و أنتم لم تفعلوا شيئاً بهذا الصدد ؟
    O dokuz gündür kayıp ve siz hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles ‫انها مفقودة ‫لمدة تسعة أيام سخيفة ‫وأنت لم تفعل شيئا
    Ev sahiplerini dışarı attıktan sonra, yüzme havuzlarına hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles بعد أن طردتم أصحاب المنازل لم تفعلوا أي شيء بالمسابح
    Harflerin Adamları'nın dünyanın en büyük büyü sırlarını çalmasına izin verdiniz ve hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles لقد تركتِ رجال العلم هؤلاء ينهبون أسرار السحر الدفينة في العالم ولم تفعلي شيئًا
    Gerçekten Leydim, hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles -في الحقيقة، يا مولاتي لم تعملين شيئاً
    Size kanıtı daha önce verdim, siz ise hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles أعطيتك برهان قبل ذلك وأنت لم تفعل شئ حوله.
    Bana yalan söylemekten başka hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles أنتم يارفاق لم تفعلوا شيئًا سوى الكذب علي.
    Tess, Gary, Kendra, Martin, Sloan, siz hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles (تيس)، (غاري)، (كندرا)، (مارتن)، (سلون)، أنتِ لم تفعلي أي شيء.
    Üzerimde deneylerden başka hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles لم تفعلي شيئاً سوى إجراءِ التجاربِ عليّ.
    Doğum günüm için hiçbir şey yapmadınız, değil mi? Open Subtitles أنتم لم تفعلوا شيئاً لعيد ميلادى،أليس كذلك؟
    - Evet. Peki, Jenny size onun kaybolduğunu söylediğinde hiçbir şey yapmadınız mı? Open Subtitles و قد أخبرتكم (جيني) بأنه مفقود و لم تفعلوا شيئاً ؟
    Güzel bir kızla bir odadaydınız ve hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles لقد كنتَ داخل غرفة مع فتاة جميلة ولكنك لم تفعل شيئا في الواقع، كنت تقاوم
    Hep birlikte hiçbir şey yapmadınız, değil mi? Open Subtitles لم تفعل شيئا معا الآن أليس كذالك؟
    - hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles ‫ - انت لم تفعل شيئا!
    Mikey, sen ve sen ve Jessica yanlış hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles مهلا ،مايكي ، أنتَ و... أنتَ و جيسيكا... لم تفعلوا أي شيء خاطئ.
    hiçbir şey yapmadınız. TED لم تفعلوا أي شيء.
    Oğlum öldü ve ikiniz de katilini yakalamak için hiçbir şey yapmadınız, kızıma yüklenmek dışında tabii. Open Subtitles ابني قد مات، ولم تفعلي شيئًا للقبض على القاتل ما عدا، بالطبع، مضايقة ابنتي
    Ve siz onu tutuklatmak için hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles وانت لم تفعل شئ لألقاء القبض عليها
    Size şunu söyleyeyim Ajan Murphy, bana o fotoğrafı göstermek dışında hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles دعني أوكد لك بأنه بغض النظر عن الصورة التي قدمتموها لي أنتم لم تفعلوا شيئًا
    Sizse hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles و أنتِ ... لم تفعلي شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more