Diğer tahlillerde bir sorun yoktu, hiçbir yerde tıkalı damar görülmedi. | TED | لكن لم تكن أي من الفحوصات الأخرى سلبية، حيث لم توجد أي علامة على انسداد بالشرايين بأي مكان. |
hiçbir yerde fırtınadan iz yok. | Open Subtitles | لا دليل على العاصفة بأي مكان ما عدا على الضحية |
Veznelerdeki çekmeceler de açık ama hiçbir yerde para yok. | Open Subtitles | أدراج الصرافات الأخرى مفتوحة لكن لا أموال في أي مكان |
Başka hiçbir yerde elde edemeyeceği ne sunarak onu elde edersin? | Open Subtitles | ما الشيء الذي ستعطيه ولن يحصل عليه في أي مكان آخر؟ |
O zamandan beri bu resmi başka hiçbir yerde görmediniz mi? | Open Subtitles | ولمْ ترَ تلك الصورة في أيّ مكان آخر منذ ذلك الحين؟ |
Yani iki kişi ranzada yatarken, diğer ikisi yerde yatıyor; biri hiçbir zaman temizlenmemiş pis tuvaletin yanından başka hiçbir yerde kalamıyor. | TED | لذلك يكون هناك شخصين على السرير وشخصين على الأرض، أحدهما لا مكان يذهب إليه إلا بجوار المرحاض القذر، الذي لم يُنظف أبدًا. |
Bugün onu hiçbir yerde görmedik ama eğer görürsek sana söyleriz. | Open Subtitles | نحن لم نرها اليوم في اي مكان لكننا سوف نخبركي اذا وجدناها |
Fakat ülkeye girdikten sonra hiçbir yerde o kıza ilişkin bir bilgi yok. | Open Subtitles | لكن بعد الدخول ، لا يوجد أى سجل عن الطفلة فى أى مكان |
BGH hakkında hiçbir yerde konuşmazsak. | Open Subtitles | وأن لا نتحدث عن الهورمون البقري مرة أخرى بأي مكان. ولا تأخذ هذه القصة منظمة أخرى جديدة. |
Resmi kayıtlara göre hiçbir mülkleri yok ve hiçbir yerde yaşamıyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الشابين كمن إنسل من تحت الأنظار طبقاً للسجلات الرسمية فإنهما لا يملكان أية ملكيات ويعيشون بأي مكان |
İnsanlara, hiçbir yerde yapamayacağı şeyleri benim barımda yapmalarına izin veriyorum. | Open Subtitles | علي أن اجعل الناس يقومون بشيء في الحانة لايقومون بها بأي مكان |
Ben de görmenizi çok isterdim. Ama hiçbir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | أنا رغب برؤيتها أيضا فانا لم اجدها في أي مكان |
Etrafımız dondurucu suyla çevrili ve gidecek başka hiçbir yerde yok. | Open Subtitles | نحن محاطون بمياة باردة و لا يوجد أي مكان نذهب إليه |
hiçbir yerde. Bu yüzden ormanda değil de şehirde yaşamayı seçtim. | Open Subtitles | ولا أي مكان لهذا السبب إخترت العيش بالمدينة وليس بوسط الغابة. |
Tüm verileri taradım, hem polis hem sivil verileri 5 yıldan daha fazlasına kadar uzanan hiçbir yerde onun kaydı yok. | Open Subtitles | لقد فتّشتُ كل قاعدة بيانات، الشرطيّة و المدنيّة وليس هناك، سجلّ لهُ في أيّ مكان يعود إلى أكثر من خمس سنوات. |
hiçbir yerde resmi ya da kopyası yok. | Open Subtitles | ليس هناك صور ولا نُسَخ مطابقة منها في أيّ مكان |
hiçbir yerde. Kesinlikle duymadım. | Open Subtitles | بالقطع لا مكان على الاطلاق,لم اسمع فى اى مكان |
Küçük bir kasabada gizlemek için hiçbir yerde yok. | Open Subtitles | لا مكان له للإختباء في هذه البلدة الصغيرة. |
Bu kitabı hiçbir yerde bulamazsınız. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ان تجد هذا الكتاب في اي مكان |
Onu hiçbir yerde bulamadım. Bütün evi aradım! | Open Subtitles | إننى لا استطيع إيجادها فى أى مكان لقدفتشتالبيتبالكامل. |
Biliyorsun daire vakıf tarafından satın alınacak yani Tobin ismi hiçbir yerde geçmeyecek. | Open Subtitles | الشقّة سيتم شراؤها من خلال "الثقة" لذا اسم توبن لن يظهر بأيّ مكان |
Canavarlar hiçbir yerde saklanmaz çünkü canavar diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | الوحوش لا تختبىء بأى مكان لأنه لا يوجد وحوش |
Saat 10'da uyandım ama seni hiçbir yerde göremedim. | Open Subtitles | انا انهض من سريرى فى العاشرة ولكنك لم تكن فى اى مكان |
Dürüst ve çalışkan bir adam... bu günahkar dünyada hiçbir yerde, para kazanamaz. | Open Subtitles | لا يوجد مكان في هذا العالم السيء يمكن للصالحين أن يعملون بجد ليكسبوا |
Unutmayın, başka hiçbir yerde olmasa bile dans pistinde patron onlar. | Open Subtitles | تذكروا انه الزعيم فى حلقه الرقص، وليس فى اي مكان اخر |
Halo Halkası'nın bu küçük parçasında olan ve başka hiçbir yerde olmayan. | Open Subtitles | تلك القطعة من الهالة تحوم في مجال موطننا |
hiçbir yerde küf veya mantara dair iz de yok. | Open Subtitles | ولا علامات عل وجود عفنٍ أو فطرٍ في أيّ مكانٍ أيضاً |
hiçbir yerde tamamen bulunmuşum gibi hissetmiyorum. | Open Subtitles | أشعر بأنني متوضع في اللامكان |