"hiçbirine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأي من
        
    • منهنّ
        
    • يضار أي
        
    • يكترث على الإطلاق
        
    • على الإطلاق مِن
        
    • أيٍّ
        
    • أياً منهن
        
    Önümüzdeki 100 yıl boyunca bunlardan hiçbirine kimse bakmayacak. Open Subtitles بعد مئة عام من الآن لن يوجد أحد لينظر لأي من هذا
    Çıkıyor sayılırız, ve bilmiyorum, maçlarımın hiçbirine gelmedi, Open Subtitles نحن نوع ما نتواعد, لا أعلم، إنه لم يحضر أبداً لأي من مبارياتي،
    hiçbirine el sürmemiş olmana memnunum. Open Subtitles أتدري؟ أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ
    hiçbirine el sürmemiş olmana memnunum. Open Subtitles أتدري؟ أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ
    Ama size kişisel garanti veriyorum ben bu dünyada olduğum sürece vatandaşlarımın hiçbirine bir zarar gelmeyecek. Open Subtitles لكني أمنحكم ضماني الشخصي ... أنه طالما أنا على هذه الأرض . فلن يضار أي من مواطنيّ
    Yanlış cevaplara yönlendirdim ama hiçbirine doğru demedi. Open Subtitles أعطيته إجابة خاطئة ، ولم يكن يكترث على الإطلاق مِن صحتها
    - Harvey sen olmasan bunların hiçbirine sahip olamazdım. Open Subtitles ما كنتُ لأحصل على أيٍّ من هذا بدونك
    Ama hiçbirine yanıma taşınmalarını teklif etmemiştim. Open Subtitles ولكن لم يسبق لي إن طلبت من أياً منهن للانتقال معي
    Bence bu palavraların hiçbirine inanmamalıyız. Tabii ama işin kaynağına da inmeliyiz. Open Subtitles هذا ليس مهما ً أنا فقط أعتقد أنه لا ينبغى أن نستمع لأي من هذا الغباء
    Güvenlerini ya da işimi kaybetmekten korktuğum için bunu patronlarımın hiçbirine demedim ama bu eve musallat olanlar var. Open Subtitles انا لم اقول هذا لأي من الأشخاص الذين توظفت لديهم لخوفي من خسارة ثقتهم او خسارة عملي ولكن هذا المنزل مسكون
    Plaka, NSA araçlarının hiçbirine uymuyor. Open Subtitles ووجدنا أن السيارة لا تعود لأي من موظفي وكالة الأمن القومي
    hiçbirine el sürmemiş olmana memnunum. Open Subtitles أتدري؟ أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ
    Ama size kişisel garanti veriyorum ben bu dünyada olduğum sürece vatandaşlarımın hiçbirine bir zarar gelmeyecek. Open Subtitles لكني أمنحكم ضماني الشخصي ... أنه طالما أنا على هذه الأرض . فلن يضار أي من مواطنيّ
    Yanlış cevaplara yönlendirdim ama hiçbirine doğru demedi. Open Subtitles أعطيته إجابة خاطئة ، ولم يكن يكترث على الإطلاق مِن صحتها
    Yanılıyorsun. Bunların hiçbirine göz yummadım. Open Subtitles -أنتَ مُخطئ، فلم أوافق على أيٍّ من هذا
    Onların hiçbirine güvenmiyorum. Open Subtitles -لا أثقُ في أيٍّ منهم !
    Onların uzun listeleri var. Ve ben hiçbirine uymam. Open Subtitles لكن لديهن قائمة طويلة من الشروط ولم أناسب أياً منهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more