"hiçbirinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي منهم
        
    • أحد منهم
        
    • لا أحد من
        
    • أي من
        
    • اي من
        
    • ولا واحدة
        
    • و لا واحدة منهن
        
    • كاملةً قتلت
        
    • لأحدهم أي
        
    • أيا من
        
    • أى من
        
    • أحداً منهم
        
    • ولا واحد
        
    Öte yandan ise Hiçbirinin uygulamıyor gibi göründüğü üstü kapalı olan benzerlikler vardı. TED ثم كانت هناك قواسم مشتركة ضمنية وهي أنه لم يكن أي منهم يمارس التدريب
    Hiçbirinin ateşli silah yaralarıyla ilgili deneyimi yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أي منهم خبرة مع إصابات إطلاق النار
    Eğer üçlü uzlaşmayla dönerse Hiçbirinin yalan söylemediğini anlarsın. TED في حال عودة المجموعة الثلاثية باتفاق تام عندها تعلم بأن لا أحد منهم يكذب
    Cadıları böleceğim ve Hiçbirinin sonsuza dek mutlu yaşamadığına emin olacağım. Open Subtitles سأفرّق السّاحرات و أتأكد من أنّ لا أحد منهم سيعيش حياة سعيدة للأبد
    Müşterilerimin Hiçbirinin umurunda değil. Bu çocuğun da umurunda değil, değil mi? Open Subtitles لا أحد من عملائي يهتم هذا الشخص لا يهتم، أليس كذلك ؟
    Ne yazık ki, bilim adamları bu yöntemlerin Hiçbirinin bir diğerinden daha yararlı olduğunu doğrulayamadı. TED لسوء الحظ، لم يؤكد العلماء بعد أن أي من هذه العلاجات تعمل بشكل أفضل أو أكثر استمرارا من غيرها.
    Gerçekten, bu kelimelerin Hiçbirinin daha önceden ağzından çıktığını duymadım. Open Subtitles حرفيا لم اسمع اي من هذه الكلمات منك من قبل
    Dürüst olmak gerekirse, bunlardan Hiçbirinin de pek özenle düzenlenmiş ve kolay tahmin edilebilir olmadıklarını biliyoruz. TED وإن أردنا أن نكون صريحين، ولا واحدة من تلك الأمور هي في الواقع مرتبة بعناية ولا التنبؤ بها يعتبر سهلا.
    Hiçbirinin unutamayacağı bir akşamdı. Yoksa unuturlar mıydı? Hayır. Open Subtitles كانت أمسية لن ينساها أي منهم أبداً، أم هل سينسونها؟
    Hiçbirinin yaşadıklarını bana anlattıktan sonra kendini daha kötü hissettiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن أي منهم قد شعر بالسوء بعدما تحدث معي عن تجربته.
    Hiçbirinin kaydı yok. Open Subtitles لكن لم يكن أي منهم مسجلاً في سجلات التجارب لديهم
    Hiçbirinin şu ana dek avukat tutmadığına şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة من عدم طلب أي منهم لمحام لغاية الان
    Aklında bulunsun, eğer gözün korkarsa, Hiçbirinin içinde müzikal kemik yok. Open Subtitles , لكن تذكري , لو أنكِ شعرتِ بالهلع لا أحد منهم موسيقي
    Hiçbirinin organize suçlarla bağlantısı bulunamadı. Open Subtitles ماعدا لا أحد منهم لَهُ الروابط إلى الجريمةِ المُنظَّمةِ.
    16 tane K.B.B.'ci gördüm, Hiçbirinin faydası olmadı. Open Subtitles لقد راجعتٌ ستّة عشر اختصاصياً في الأنف والأذن والحنجرة، ولم يفدني أحد منهم
    Tom'un romanındaki karakterlerin Hiçbirinin bunu yapmadığına emindi. Open Subtitles حيث،لسبب ما أو لآخر، كانت متأكدة أن لا أحد من الشخصيات المستوحى من خيال توم ستحلم بفعل هذا.
    Akıllıca. Evet. Ama araba sahiplerinin Hiçbirinin sabıkası yok. Open Subtitles أجل، ولكن لا أحد من المالكين المسجّلين لديه سجلّ إجراميّ
    Şimdi, burada bir durup bu filmlerin Hiçbirinin başarısında kendime pay çıkaramayacağımı söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum. TED الآن، أعتقد أنه من المهم حقًا أن أتوقف هنا لثانية واحدة وأقول أنني لا أستطيع أن آخذ الفضل في نجاح أي من تلك الأفلام
    Şehrin etrafındaki biyolojik kuşların Hiçbirinin niçin aynı navigasyonal problemleri olmadığını merak ediyordum. Open Subtitles كنت اتسائل لماذا لم يكن اي من الطيور البايولوجية حول المدينة لديها نفس المشاكل الملاحية
    İnan bana şu ana kadar Hiçbirinin üstünde böyle durmamıştı. Open Subtitles صدقيني ولا واحدة منهن ارتدت مثل هذا من قبل
    Hiçbirinin kulağında kaçırılma zamanı iki delik yokmuş. Open Subtitles و لا واحدة منهن كانت لديها اذن مثقوبة مرتين في وقت اختطافها
    Oraya gidenlerden Hiçbirinin dönmediğini biliyor muydun? Open Subtitles هل عرفت أن المجموعة كاملةً قتلت عندما عادا إلى هناك ؟
    Hiçbirinin sübyancılık suçu yok. Open Subtitles لا يوجد لأحدهم أي سجل
    Ancak bu şirketlerin Hiçbirinin mükemmel olduklarını söyleyeceklerini sanmıyorum. Kesinlikle söylemezler. TED لكني لا أعتقد أن أيا من هذه الشركات سوف تقول أنها كاملة. نحن بالتأكيد لن نفعل ذلك.
    Umarım kardeşin çocuklardan Hiçbirinin kaçmasına izin vermemiştir. Open Subtitles أَتمنى ألا يكون أخاك قد ترك أى من هؤلاء الاطفال يفلت
    Ama Hiçbirinin özgeçmişi seninki gibi eşsiz değil. Open Subtitles ولكن ليس لدى أحداً منهم سيرة ذاتية مُبهرة مثلك
    Uganda'da, her birinde dispanser bulunan 961 alt-birim var, Hiçbirinin ambulansı yok. TED يوغندا لديها 961 مقاطعة فرعية، كل واحدة منهم لديها مستوصف، ولا واحد منها لديها إسعاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more