"hikâyelerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في قصص
        
    • قصصك
        
    • قصصها
        
    • قصصه
        
    Bak, ergenliğe giriş hikâyelerinde yeni tehlikeli arkadaşlar edinmek için en iyi arkadaşını görmezden gelmek zorunda kalacağın zamanlar vardır. Open Subtitles انظري في قصص بلوغ سن الرشد هنالك أوقات فيها انتِ تهملي الصديق المفضل
    Ergenliğe eriş hikâyelerinde her zaman bir parti olur. Open Subtitles في قصص بلوغ سن الرشد هنالك دائما" وجود للحفلة
    Bu duygu hikayelerinde vardı. - Senden geliyor olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles قصصك كانت مليئة بتلك المشاعر ظننت أنّها نابعةٌ منك
    Baba, bana hikayelerinde anlattığın şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أبي تذكر ما كنت تقوله لي دائماً في قصصك فكر عميقاً
    Böylece, hikayelerinde çıkan karanlık adamı ilk kez gördü. Open Subtitles هكذا ويندي وضعت عيونها أولا على الرقم المظلم الذي طارد قصصها
    Wendy öncelikle gözünü, hikayelerinde onu rahatsız eden karanlık figüre dikse de. Open Subtitles هكذا ويندي وضعت عيونها أولا على الرقم المظلم الذي طارد قصصها
    Dr. Watson'ın hikâyelerinde hep söylediğiniz gibi iki önemli noktası var. Open Subtitles هناك نوعان من "سمات مثيرة للاهتمام" كما تقول دومًا في قصص دكتور (واطسون)
    Dr. Watson'ın hikâyelerinde hep söylediğiniz gibi iki önemli noktası var. Open Subtitles هناك نوعان من "سمات مثيرة للاهتمام" كما تقول دومًا في قصص دكتور (واطسون)
    Grimm hikâyelerinde, Kırmızı Başlıklı Kız ve Pamuk Prenses ormanda bulunuyorlardı ama Uyuyan Güzel... Open Subtitles في قصص (جريم)، (ذات الرداء الأحمر) و(بيضاء الثلج) عُثر عليها في الغابة، -لكن (الأميرة النائمة )...
    Dinle, artık senin hikayelerinde yer almak istemiyorum. Open Subtitles إستمع، لا أريد أن اتورط في قصصك ثانية.
    Sen bir mucizesin. hikayelerinde bunların hiçbiri yok. Open Subtitles أنك معجزة قصصك لا تحتوي على أيّ من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more