"hikayelerinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصصك
        
    • قصصكم
        
    Sizin zekanızı kullanabilirim ve siz de kısa hikayelerinizi gösterirsiniz. Open Subtitles من الممكن أن أحفز عقلك، ومن الممكن لك أن تريني قصصك القصيرة
    Konu tüm çılgın hormonlar ve hayallerimiz ile alakalı tüm hikayelerinizi seslendireceğim... Open Subtitles في مقال حول جميع الهرمونات مجنون و الاشياء نحلم , لذلك أنا ذاهب لاستدعاء كل من قصصك ...
    hikayelerinizi benimle paylaşırsanız minnettar olurum. Open Subtitles وسأكون ممتنا لو تفضلت بمشاركة قصصك معي
    Buraya gelip, hepinizle buluşmak ve Hikâyelerinizi dinlemek, fark ettirdi ki devam edebilmenin tek yolu sizinle beraber olmak. Open Subtitles ليأتى هنا ويقابلكم جميعاً ويسمع كل قصصكم
    Gerçek bir şey istiyorum. Hikâyelerinizi allayıp pullamayın çocuklar. Open Subtitles أريد شئ حقيقي لا تغطوا قصصكم بالسكر يا أولاد
    Alışılmışın dışında savunmasız oldum ve bana, o kadar da yalnız olmadığımı hissettiren kişisel Hikâyelerinizi anlattığınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أصبحتُ عرضةً على نحو غير معهود. وأردتُ أن أشكركم جميعًا. لمشاركة قصصكم الشخصيّة.
    hikayelerinizi okudum Bay Gregg. Open Subtitles "حسناً ، لقد قرأت قصصك ، يا سيد "جريج
    Sizin lanet hikayelerinizi dinlemekten bıktım. Open Subtitles لقد سـئمت من قصصك البلهاء
    Diğer hikayelerinizi takip ediyorum. Open Subtitles كنت أتتبع قصصك الاخرى
    Siz hikayelerinizi bedava anlatmıyorsunuz, Mr. Castle, Open Subtitles أنت لا تقدم قصصك مجاناً
    Aslında ben - ben - sizin tüm hikayelerinizi okudum. Open Subtitles -نعم. في الحقيقة قرأت كل قصصك
    TED konuşması için hazırlanmaya ve bu sahneye çıkmadan önce, teyzeciğimi birkaç insana gerçek anlamıyla anlatmıştım çünkü birçok gazeteci gibi kendimle ilgili konuşmaktansa, sizin Hikâyelerinizi öğrenmek daha fazla ilgimi çekiyor. TED قبل أن أبدأ مشاركتي بTED و أعتلي هذه المنصة أخبرت حرفيا العديد من الناس حول الأمر و السبب مثل كثير من الصحافيين، أنا مهتمة جدا بمعرفة قصصكم أكثر من مشاركة أي شيء يخصني.
    Ve Hikâyelerinizi bütün dünyaya anlatacağız. Open Subtitles وسأحكي قصصكم للعالم
    - Hikâyelerinizi dinlemek istemiyorum! Open Subtitles ! لا اريد ان اسمع قصصكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more