"hikayenin sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • القصة فقط
        
    • القصه فقط
        
    • فقط نصف القصة
        
    Hikayenin sadece bir kısmına anlatan, hava istihbarat resimlerine bakıyorum. Open Subtitles لقد رأيت تلك الصور هي تذكرة جزء من القصة فقط
    Kendine bir gelip bir gidiyor. Hikayenin sadece yarısını alabildim. Open Subtitles لقد قضاها جيئةً وذهاباً حصل على نصف القصة فقط
    Fakat bu Hikayenin sadece bir yüzü. TED .ولكن هذا هو نصف القصة فقط
    Bak, belli ki hikâyenin sadece bir kısmını öğrenebildik. Open Subtitles انظر، من الواضح أننا حصلنا على جزء من القصه فقط
    Bak, belli ki hikâyenin sadece bir kısmını öğrenebildik. Open Subtitles انظر، من الواضح أننا حصلنا على جزء من القصه فقط.
    Ama eğer gerçekten fakirliğin sorunlarını çözmeye çalışıyorsak, bu Hikayenin sadece yarısı, çünkü uzun süreli sürdürülebilir değil. TED لكنها فقط نصف القصة إذا كنا نتطلع لحل مشاكل الفقر، لأنه ليس مستدماً على المدى البعيد.
    Bu Hikayenin sadece bir tarafı var: o da bizimki. Jack'e ulaşmanı engelletme bana. Open Subtitles اسمع، هنالك جانب واحد من القصة فقط و هو جانبنا لا تجبرني على قطع تواصلك مع (جاك)
    İnsanlar Hikayenin sadece yarısını biliyor. Open Subtitles الناس يعرفون نصف القصة فقط.
    Ama bu Hikayenin sadece bir yarısı-- Katlama oranının %99 unun ürettiği bu değildir, fakat parazitin geometrik karşılığı olan, bunu üretir. TED ولكن هذا فقط نصف القصة -- 99.9 في المائة من نسب الطي لا تنتج هذا، لكن هذا، النظير الهندسي للضوضاء.
    Ama halihazırdaki bu robot Hikayenin sadece yarısı. TED ولكن الروبوت كان فقط نصف القصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more