"himalayaların" - Translation from Turkish to Arabic

    • جبال الهملايا
        
    • جبال الهيمالايا
        
    • جبال الهمالايا
        
    Fakat şimdi pencerelerin açıldığını duyuyorum. Turnaların Himalayaların eriyen karlarının üstünde yüzdüğünü hatırlıyorum. Open Subtitles لكن الآن أستمع إلى النوافذ وهي تُفتح أتذكر الكناري وهي تعوم فوق الثلوج الذائبة من جبال الهملايا
    Himalayaların doğu sınırında uzanan Hengduan dağları Yunnan eyaletiyle Tibet arasında sınır teşkil eder. Open Subtitles وهو يرقد الان في النهاية الشرقية من جبال الهملايا , وقد شكلت جبال يونان الحدود الشمالية مع التبت.
    Güney kısımları Dünya'nın en yüksek sıradağlarının arasından geçer heybetli Himalayaların. Open Subtitles حدودها الجنوبية تمر عبر سلسلة الجبال الاعلى في العلم، جبال الهملايا الهائلة
    Bu da onları Himalayaların diğer bölgelerindeki kızıl pandalardan ayırır. Open Subtitles التي تميزها عن حيوان الباندا الاحمر التي وجدت في مكان آخر في جبال الهيمالايا.
    Dr Sanduk Ruit Himalayaların uzak köşelerine ulaşabilecek bir göz muayenehanesi yapımına öncülük etti. Open Subtitles الدكتور ساندوك روت قد مهَّد الطريق لنوع مِن عملية العين .التي جلبها الى الاماكن البعيدة في جبال الهيمالايا
    Edinilmeye çalışılan bu bilgi Himalayaların etrafında yaşam süren yüz milyon insan için hayati önem taşımakta. Open Subtitles تلك المعلومات مهمة لأكثر من 100 مليون نسمة يعيشون في منطقة جبال الهمالايا الخطرة.
    Himalayaların üzerinden mi gideceğiz? Open Subtitles نصعد جبال "الهملايا" ؟
    Onlar Himalayaların üzerinden uçmak zorunda değillerdi,değil mi? Open Subtitles حسنٌ، لم يكن عليهم الطيران فوق جبال "الهيمالايا"، أليس كذلك؟
    Rebecca Bendick ve meslektaşlarının, Himalayaların düşey olarak uzadığına dair bulguları elde edebildikleri bir kesin yöntem daha var. Open Subtitles ثمة طريقة أخرى تستطيع من خلالها (ربيكا بيندك) وفريقها اكتشاف كيفية تعاظم جبال الهمالايا.
    Ve yarın,müthiş Himalayaların üzerinden uçacaksın. Open Subtitles وغداً ، عليك أن تحلق فوق جبال (الهمالايا) الرائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more