"hissedeceğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأشعر
        
    • شعوري
        
    • شعورى
        
    • سيجعلني أشعر
        
    Kendimi daha kötü hissedeceğimi düşünmemiştim. Teşekkürler. Open Subtitles لم أظن أنني سأشعر بأسوأ مما شعرت به منذ قليل، شكراً لكِ
    Bu filmi izlediğimde neler hissedeceğimi tanrı bilir. Open Subtitles اللع يعرف فقط كيف سأشعر عندما أرى هذا الفلم.
    Ve hiç böyle hissedeceğimi sanmamıştım. Open Subtitles ،ولم أعتقد أنّي سأشعر بهذا الشعور ثانيةً وهذا شيء نادر
    Ama bunun da ötesinde eğer yapılacak gibi görünmezse nasıl hissedeceğimi düşündüm. TED لكن عدا ذلك، تصورت أيضًا كيف سيكون شعوري إذا ما بدا ذلك غير قابل للتنفيذ.
    3 yıl boyunca ne hissedeceğimi bana sorma. Open Subtitles لا تطلبي منّي أن أخبرك عن شعوري في الثلاث سنوات, لأنّني لا أدري.
    Bunu fiilen gerçekleştirdiğimde ne hissedeceğimi ben de bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيكون شعورى بعدها إنه ليس قرار نهائىّ
    O sıra, başka bir kadın için tekrar bir şeyler hissedeceğimi sanmıyordum, ama... Open Subtitles .. حينها لم أعتقد أني سأشعر بأي شيء تجاه أي إمرأة أخري .. ولكن
    Annem doğru kızla tanıştığımda bunu hissedeceğimi söylemişti. Open Subtitles أمي تقول دائماً حين ألتقي بالفتاة المناسبة سأشعر بالفراشات
    Bütün elim gidince nasıl iyi hissedeceğimi sadece hayal edebiliyordum. Open Subtitles كنت أتخيل كم سأشعر بالراحة حين أبتر اليد بأكملها
    Nedense, bunu kesin olarak bildiğimizde kendimi daha iyi hissedeceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles خدره؟ بطريقه ما ظننتُ أنني سأشعر بشكل جيد
    "O kadar çok vicdan azabı, suçluluk hissedeceğimi hiç düşünmemiştim." Open Subtitles لم أظن انني سأشعر بهكذا ندم و شعور بالذنب
    Yani, hayalini kurduğumda aşık olduğum adam bana evlenme teklif ettiği zaman daha önce hiç hissetmediğim şeyleri hissedeceğimi düşünürdüm, bilirsin. Open Subtitles اعتقد انني عندما حلمت بالرجل الذي احب يتقدم لخطبتي اعتقد انني اعتقدت انني سأشعر بشيء
    Yani, bu yaşanırken hissedeceğimi sandığım şeyleri, ...hissetmiyorum şuan. Open Subtitles أنا أعني، لا أشعر بالطريقة التي إعتقدت أنني سأشعر بها عندما حدث هذا
    Bu yaştaki bir insan şeklini almak, senin yanında nasıl hissedeceğimi bildiğim için kolay olmayacaktı. Open Subtitles أريد إعلامك أن اتخاذ شكل إنسان بهذا العمر رغم ضرورته.. لم يكن سهلاً لأني عرفت كيف سيكون شعوري بجوارك
    Şimdi sen koleje gittiğinde benim ne hissedeceğimi biliyorsun. Open Subtitles الآن تعلمين ما هو شعوري حين تذهبين للجامعة
    Kendimi çok kötü hissedeceğimi düşünüyordum üzüntü gibi bir şeyin beni ele geçireceğini sanmıştım ama insanlar boşanıyor başkalarıyla tanışıyor ve hatta yeniden evleniyorlar. Open Subtitles شعوري غريب لكنّني توقّعتُ شعوراً مريعاً كموجةٍ من الحزنِ أو شيءٍ كهذا يسيطرُ عليّ لكنّ الكثيرين يطلّقون، ويقابلون أناساً جدداً ثمّ يتزوّجونَ من جديد
    Seni kaybetsem nasıl hissedeceğimi hiç düşündün mü peki? Open Subtitles هل توقفتِ يوماً وفكرتِ، كيف سيكون شعوري إذا فقدتُكِ
    Senin yerinde olsaydım neler hissedeceğimi hayal bile edemiyorum. Open Subtitles .لا يمكنني تخيل شعوري لو أني محلكِ
    Hep seni bir kez daha gördüğümde ne hissedeceğimi merak ettim. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل كيف سيكون شعورى عندما آراك ثانية
    Başka bir kadının hayatını yaşamak konusunda ne hissedeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لستعلىدراية،كيفسيكون شعورى ، و أنا أعيش حياة أمرأة أخرى.
    Bu konuda ne hissedeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف شعورى تجاه ذلك
    - Bütün bu şeyleri hissedeceğimi düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا سيجعلني أشعر بكل هذه المشاعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more