"hissedene kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى تشعر
        
    • حتى أشعر
        
    • حتى يشعر
        
    • حتى تشعري
        
    elini kullan ve aşağı doğru iki tübü hissedene kadar dikkatle incele. Open Subtitles ضع يدك وافحص جيداً حتى تشعر بأنبوبان مرتبطان
    Kendini rahat hissedene kadar, etrafta biraz turla. Open Subtitles وتدرب على قيادة السيارة قليلاً حتى تشعر بالأرتياح
    Şey, sen kendini iyi hissedene kadar senin yerine geçebilirim istersen. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أستلم منك القليل حتى تشعر بالانتعاش.
    O hasta olduğum zaman bana bakıyor, kendimi iyi hissedene kadar sıcak su torbası koyuyor. Open Subtitles تعتني بي عندما أمرض تعطيني قربة الماء الساخن حتى أشعر بتحسن
    Telefonu yüzüme kapatırsan kemiğini hissedene kadar boynunu keserim! Open Subtitles بالطبع إذهب للجحيم أغلقى الهاتف وسأقطع هنقك حتى أشعر بالعظم
    Car car konuşuyorlar terapi için para ödeyen için insan iyi hissedene kadar. Open Subtitles فقط يثرثرون ويثرثرون حتى يشعر الناس الّذين يدفعون لهم بالتحسن
    Soluk borusundaki halkaların titreşimini hissedene kadar bunu içeri sok. Open Subtitles قومي بغرزه حتى تشعري باهتزازات القصبه الهوائيه
    Kontrolünü geri kazandığını hissedene kadar kelimeleri tekrar et. Tamam. Open Subtitles ردد الكلمات حتى تشعر بعودة السيطرة إليك.
    Kontrolünü geri kazandığını hissedene kadar kelimeleri tekrar et. Open Subtitles عليك أن تقول الكلمات حتى تشعر بالسيطرة تعود إليك
    Ayağınızın altında fayansı hissedene kadar üç adım atın. Open Subtitles وتقدم إلى الأمام 3 خطوات حتى تشعر بالبلاط أسفل قدميك
    Bir şeyler hissedene kadar ellerinizi hareket ettirin. Open Subtitles استمر بتحريك يديك حتى تشعر بشيء
    O yüzden taşın sert yüzeyini hissedene kadar bıçağı etine bastırmalısın. Open Subtitles داخل اللحم حتى تشعر بسطح الحجارة الصلب
    - Evet kısa süreliğine, kendini iyi hissedene kadar. Open Subtitles نعم أعني فقط قليلا، حتى تشعر أنك أفضل
    Standart prosedür bu. O kendini daha iyi hissedene kadar. Open Subtitles انه اجراء إعتيادي حتى تشعر بأنها أفضل
    Kafatası kemiklerinizi hissedene kadar gürültülü değildir. Open Subtitles أنه ليس عالَ حتى تشعر بعضام رأسك.
    Kendimi affedilmiş hissedene kadar şaraba ve akşam yemeğine boğulacaksın. Open Subtitles سآخذك للعشاء كثيرأَ حتى أشعر أن العلاقة بيننا تحسنت
    Kusacakmış gibi hissedene kadar, bloklar arası defalarca koşuyorum. Open Subtitles ما أفعله هو الركض في الحي عدة مرات حتى أشعر أنني سأتقيأ
    Gitmen konusunda kendimi iyi hissedene kadar burada duracağım. Open Subtitles .سأبقى هنا حتى أشعر بخير حول الذهاب
    Ayrıca ona ağrılarımı hissedene kadar arayacağımı söyleyin, tamam mı? Open Subtitles حتى يشعر بما أقاسِيه ، فهمت ؟
    Chuck da benim kadar kötü hissedene kadar durmayacağım. Open Subtitles لن أكف حتى يشعر (تشاك) بما أحس به من السوء
    Kendini iyi hissedene kadar hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنت باقية هنا حتى تشعري بتحسن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more