"hissederdin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستشعر
        
    • ستشعرين
        
    • شعورك
        
    • تعتقد أنك ستكون
        
    • ستشعري
        
    • تشعر حيال
        
    Yani sevgilini bir erkekle bunu yaparken görsen nasıl hissederdin? Open Subtitles أعني, ماذا ستشعر برأيك, إن رأيت رجلاً يفعل بها هكذا؟
    Benim kadar az paran olsaydı sen de fakir hissederdin. Open Subtitles كنت ستشعر بأنك فقير لو كانت النقود شحيحة معك مثلي
    Yani, o sana bir televizyon programında "aç aygır" dese nasıl hissederdin? Open Subtitles بماذا كنت ستشعرين لو كنت سمينة و ماكفادن يصرح بذلك على التلفزيون؟
    - Evet. Aradığın kişi benim desem neler hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعرين لو أخبرتكِ أني عضو الكونغرس؟
    Bunları biri senin annene, kız kardeşine ya da karına yapsaydı neler hissederdin? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو فعل ذلك شخص ما مع أمك أو أختك، أو زوجتك؟
    Ah, Mary Ann, senden bir aşk şarkısını dinî şarkı duygusuyla söylemeni istesem, ne hissederdin? Open Subtitles حسنا ماري آن كيف سيكون شعورك اذا طلبت منك مقطع غنائي مع دمع اناشيد الإنجيل
    - Senin kızın federal şerif olmak istese, ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر أذا رغبت إبنتك دخول الشرطة ؟ لا أعلم
    Sonradan değerli olduğunu öğrendimiz birşeyi sen... onlara satmış olsaydın nasıl hissederdin? Open Subtitles حسنٌ، كيف ستشعر لو بعناهم شيئا اتّضح فيما بعد أنّه ذو قيمة؟
    Evine gelip o berbat sırrı suratına çarpsam sen nasıl hissederdin? Open Subtitles بم ستشعر إن دخلت بيتك ولوّحت بذلك السر البشع في وجهك؟
    Canlı bir adam savaşta olduğu gibi nişan aldığın yerde olsaydı ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك , كما في المعارك؟
    Bay Colbert'ı nasıl öldürdüğünü neden anlatmıyorsun? Emin ol, daha iyi hissederdin! Open Subtitles والآن لم لا تخبرني كيف قتلت السي كولبيرت و ستشعر بالراحة ان أخبرتني
    Biri senin ailene böyle bir şey yapsa ne hissederdin? Open Subtitles -ماذا ستشعر إذا فعل أحد هذا بأمك أو أخيك الصغير؟
    Bir an kendini benim yerime koy. Sen olsan ne hissederdin? Open Subtitles ضعى نفسك مكانى للحظه بماذا ستشعرين لو كنتى مكانى
    Belki o zaman aşk için daha farklı şeyler hissederdin. Open Subtitles ربما عندها كنت ستشعرين على نحو مختلف عن الحب.
    Annen lisedeki partilerinden birine gelseydi ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعرين لو أن أمك دمرت واحدة من حفلاتك في الثانوية؟
    Eğer bu kadının bu saldırıyla bir ilgisi olmadığını öğrenirsen, ne hissederdin? Open Subtitles بما ستشعرين إذا اكتشفتِ أن لا علاقة لها بالهجوم؟
    Tamam, sana ödeme yapmıyor olsaydım gene aynı şekilde mi hissederdin? Open Subtitles حسناً، لم أكن أدفع لكِ المال، هل ستشعرين بذلك؟
    Ölseydim ne hissederdin? Open Subtitles حسناً ، أخبريني عندما أموت ماذ سيكون شعورك ؟
    Eger arabani bozsaydim ne hissederdin? Open Subtitles أتعلم , كيف سيكون شعورك إذا عبثت بسيارتك؟
    Charlie'yle takılmak istediğimi söylesem nasıl hissederdin? Open Subtitles كيف سيكون شعورك حزيناً إذا رأيتني أخرج مع تشارلي
    Eğer günde 13 değişik insanlar beraber olmak zorunda kalsan sen nasıl hissederdin? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا كان عليك كل يوم أن تكون 13 شخصيـة مختلفـة ؟
    Anne, çocuklu bir damadın olsa nasıl hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعري إن حصلت على زوج ابنه ,لديه طفل؟
    Eğer şimdi ölsen, hayatın hakkında neler hissederdin? Bilmiyorum! Open Subtitles إذا مُت الأن بماذا تشعر حيال حياتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more