"hissetmeni sağlayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجعلك تشعر
        
    • لجعلك تشعر
        
    • سَيَجْعلُك تَبْدو
        
    Ama bir gün gelir, hayatına bakarsın bunun bir anlamı, kendini özel hissetmeni sağlayacak biri ve arkadaşlarım olmalı dersin. Open Subtitles ولكن فى يوم ما , تنظر الى حياتك ويكون هناك احد يجعلك تشعر بأنك مميز للغاية وصديق
    Bu kesinlikle daha iyi hissetmeni sağlayacak. BUNA OPUCUK MU DIYORSUN? ORASINA DOKUN! Open Subtitles بالتأكيد هذا سوف يجعلك تشعر بحال أفضل ماذا ؟
    Diyelim ki "Yalnızca iki dakikalığına. "Senden şu şekilde durmanı istiyorum ve bu daha güçlü hissetmeni sağlayacak". TED "لمدة دقيقتين" " أريد منك أن تقف هكذا وهذا من شأنه أن يجعلك تشعر أكثر قوة"
    Aşağı gelir ve kim onunla din, politika falan gibi konularda aynı fikirde değilse her zaman yanlış olduğunu hissetmeni sağlayacak bir yol bulur. Open Subtitles يفعل ذلك لكل شخص يختلف معه بالدين بالسياسة سوف يجد دائماً طريقة لجعلك تشعر بأنك مخطئ
    Şu an kimsenin iyi hissetmeni sağlayacak bir şey söyleyemeyeceğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن ليس يوجد احد يستطع قول اي شيئ لجعلك تشعر بتحسن
    Kendini iyi hissetmeni sağlayacak. Open Subtitles هو سَيَجْعلُك تَبْدو جميلَ.
    Kendinı daha iyi hissetmeni sağlayacak. Open Subtitles من المفترض أن يجعلك تشعر بتحسن
    Senin daha iyi hissetmeni sağlayacak. Open Subtitles من المفترض أن يجعلك تشعر بتحسن
    Seni daha iyi hissetmeni sağlayacak birine götüreceğim. Open Subtitles سآخذك لشخص يجعلك تشعر بتحسن
    Daha iyi hissetmeni sağlayacak birşey biliyorum. - Bir mermi mi? Open Subtitles انا اعرف شيا" يجعلك تشعر بالراحة
    İyi hissetmeni sağlayacak küçük bir şey. Open Subtitles -هذا شيء يجعلك تشعر بالإرتياح
    Kendini iyi hissetmeni sağlayacak. Open Subtitles هو سَيَجْعلُك تَبْدو جميلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more