"hissettiğinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تشعر
        
    • تشعرُ
        
    • عندما تشعرين
        
    • عندما يشعر
        
    • عندما كنت أشعر
        
    • كلما شعرت
        
    • الكروموسوم
        
    • تشعر أن
        
    Polis baskını olacağını hissettiğinde 30 saniye içinde her şeyi bırakıp gidebilesin. Open Subtitles لايمكنك أن تفلت منه في غضون 30 ثانية عندما تشعر بالخطر قريبا
    Hücre kendini hazır hissettiğinde, kromozomu parçalıyor. TED عندما تشعر الخلية انها مستعدة للانقسام الخليوي فانها تفصل الكروموسوم
    Yani bir sırra ortak olduğunu hissettiğinde bu, Shakespeare' den Hitchcock'a bütün muhteşem yazarların ayırıcı özelliği, adeta damgaları olan, dramatik ironidir. TED لذا، عندما تشعر أنك تعرف سرا، هذه هي المفارقة الدرامية، السّمة المميزة لجميع الكتّاب العظماء، من شيكسبير حتى هيتشكوك.
    Çünkü kızgınlık hissettiğinde, birinin suratına yumruğu atmak istediğinde bunu yapmak yerine kâğıda dökersin. Open Subtitles لأنهُ عندما تشعرُ بالغضبِ ، عندما تُريد أن تضرب أحدا ما فى وجهة تضعها على ورقةٌ عوضاً عن ذلك.
    Tamam, anlıyorum. Kendini hazır hissettiğinde geri dön. Open Subtitles حسناً،أنا متفهم ارجعى عندما تشعرين أنكِ مستعدة
    hissettiğinde belli et, İnsanların görmesine izin ver Open Subtitles اظهر الايقاع على جسدك عندما تشعر به إجعل الناس تراه
    hissettiğinde belli et, İnsanların görmesine izin ver Open Subtitles اظهر الايقاع على جسدك عندما تشعر به إجعل الناس تراه
    Öyle ki... polis baskını olacağını hissettiğinde 30 saniye içinde her şeyi bırakıp gidebilesin. Open Subtitles لايمكنك أن تفلت منه في غضون 30 ثانية عندما تشعر بالخطر قريبا
    Yarın kendini daha iyi hissettiğinde kalabalık bir yerde buluşuruz. Open Subtitles غدا عندما تشعر بتحسن سوف نتقابل فى مكان عام سنرتب لهذا
    Sinirinin tepene çıktığını hissettiğinde... Open Subtitles في المرة التالية ، عندما تشعر مجدداً بالغضب يستعر في صدرك
    Her şeyin elinden kayıp gittiğini hissettiğinde, geride kalacağını anladığında, paçanı kurtarmak için elinden geleni yapmalısın. Open Subtitles أعني، عندما تشعر أن كلّ شيء يذهب فهذا ما ستتركه وراءك طلب الأوقات اليائسة من أجل الإجراءات اليائسة
    Kötü hissettiğinde odana gider bir ya da iki dakika avazın çıktığı kadar bağırırsın ve sıkıntın geçer. Open Subtitles عندما تشعر بالضجر، أذهب إلى غرفتك و أصرخ بأعلى ما يمكنك لدقيقة أو دقيقتين بعدها سوف يذهب منك
    Elimin gittiğini hissettiğinde sen de götüreceksin. Open Subtitles عندما تشعر بالحاجة الى ذلك تكون ردة فعلك
    Onları hissettiğinde, bunu bilirler. Open Subtitles إذاً... عندما تشعرُ بهم, فإنهم يعلموّنَ بذلك.
    Bir şey hissettiğinde, her yerde vardı. Open Subtitles عندما تشعرُ بشيئا ما , يكون في كل مكان
    Kendini daha iyi hissettiğinde içeri çağırmamı ister misin? Open Subtitles أتريدنى ان اخبرها ان تأتى لاحقا عندما تشعرين انك أحسن ؟
    Zihni kendini güvende hissettiğinde tekrar gerçeği görmeye başlayacak. Open Subtitles ستبدأ رؤية الواقع مجدداً عندما يشعر عقلها بالأمان.
    İlaçlarının dengesinin kaydığını hissettiğinde ne yapman gerekiyor peki? Open Subtitles عندما كنت أشعر مدس الخاص قد يكون، مثل، من التوازن، ما هل من المفترض أن تفعل؟
    Kendini yalnız hissettiğinde, o kralların sana yol göstereceğini hatırla yeter. Open Subtitles لذا. كلما شعرت بالوحدة فقط تذكر أن هؤلاء الملوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more