"hissettiklerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • يشعرون
        
    • تشعر به
        
    • بشعورك
        
    • مشاعركِ
        
    • بمشاعرك
        
    • تشعرين به
        
    • شعر به
        
    • يشعر به
        
    • يشعروا
        
    • مشاعرهم
        
    • ما شعرت
        
    • عن شعور
        
    • الشعور بما
        
    • لديهم أملٌ
        
    • شعروا
        
    Hayvanların ne düşündüklerini ve hissettiklerini hiç merak ettiniz mi? TED هل تساءلت يومًا عمّا يفكر فيه الحيوانات أو يشعرون به؟
    Henüz bilmiyoruz. Ayrıca, tanınma ve kimlik konusunda da neler hissettiklerini bilmiyoruz. TED ونحن أيضا لا نعرف كيف يشعرون حول التعرف و الهوية.
    Senin alıcın olmak için sabırsızlanıyorum. Ve senin hissettiklerini hissetmek için. Open Subtitles أتوق لإستلام كل ما لديك و أتوق لأشعر بما تشعر به
    Sanki... Sanki senin hissettiklerini hissedebiliyorum. Yani sinirliysen veya mutluysan veya üzgünsen, bunu hissedebiliyorum. Open Subtitles الأمر يبدو و كأنني أشعر بشعورك إنني أشعر بك عندما تكون فرحاً أو قلقاً أو حزيناً , في جسدي , في أصابعي
    Belki memleketinde hissettiklerini göstermek normal karşılanmıyor ama bu kesinlikle bir hastalık değildir. Open Subtitles ربما إظهار مشاعركِ ليس بالأمر العظيم من وضعكِ ولكنّه بالتأكيد ليس بمرض
    Beni susturduktan haftalar sonra hissettiklerini söylüyorsun. Open Subtitles فبعد أسابيع من الانعزال تخبرينني أخيراً بمشاعرك
    Ve bunu yaptığında, onların hissettiklerini paylaşmak zorunda kalacaksın. TED عندما تفعل ذلك, أنت مرغم على ان تشعر كما يشعرون
    Ancak fareler ya da maymunlarla duyguyu inceleyemezsiniz, çünkü ne hissettiklerini veya deneyimlediğini onlara soramazsınız. TED لكن لا يمكنك دراسة العاطفة في الفئران أو القرود لأنك لا تستطيع أن تسألهم كيف يشعرون أو ما الذي يعانون منه.
    "kadın hissettiklerini dikkatli bir şekilde analiz etmelidir Open Subtitles يجب على النساء أن يتابعن بعناية الاحاسيس التي يشعرون بها
    Aileleri çocuklarını tanıyorlar. Onların nasıl hissettiklerini biliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الأباء يعرفون أبنائهم، ويعلمون ما يشعرون به
    Memelilerde, ağızlarına bakarak nasıl hissettiklerini söyleyebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم معرفة كيف .يشعرون بالنظر إلى أفواهم
    Şu anda hissettiklerini hatırlamaya çalış. Open Subtitles فقط، فقط، فقط حاول أن تتذكَر ما تشعر به في هذه اللحظة، حسناً؟
    Ellerların Cleo hakkında neler hissettiklerini tam olarak biliyorum. Open Subtitles أعرف بالضبط ما الذي تشعر به عائلة إللر حيال كليو
    Senin şu anda hissettiklerini hiç hissetmedim mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أننى لم أشعر بما تشعر به الآن من قبل؟
    Oraya gidip, ona karşı hissettiklerini söylemen lazım. Open Subtitles يجب أن تذهب إليها و تخبرها بشعورك
    Bağ, davranışlarını etkiliyor hissettiklerini değil. Open Subtitles تلكَ الرابطة تؤثّر على تصرّفك لا مشاعركِ
    Bir bakıyorum, hissettiklerini söyleyemiyorsun. Open Subtitles وفي الدقيقة التي تليها لا تعرف حتى كيف تبوح بمشاعرك تجاهي.
    Bazı zamanlar senin hissettiklerini hissedebiliyorum aldığın kokuları duyumsayabiliyorum, gördüklerini bile görebiliyorum. Open Subtitles أحياناً أستطيع الشعور بما تشعرين به وأستطيع اشتمام ما تشتمينه وأستطيع أيضاً رؤية ما ترينه
    Onların senin hakkında hissettiklerini, benim hakkımda hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعرين نحوي ما شعر به اولئك الفتية نحوك؟
    Oksitosin diğer insanların hissettiklerini bize de hissettirir. TED والأوكسيتوسين يجعلنا نشعر بما يشعر به الآخرون.
    Hayır, beni ısırdıklarında ne hissettiklerini çok iyi biliyorum. Çünkü seninle her birlikte olduğumuzda böyle hissediyorum. Open Subtitles أنا أعرف بالتحديد ما الذي يشعروا به عندما بعضونني أشعر بذلك في كل مرة نكون سوياً
    Gerçek şu ki, insanların yapabileceği bir sürü şey var; hakkında konuşmaya başlamak, ne hissettiklerini açıklamak ve bunun üzerine konuşmak, rahatsız edici hissettirdiğinde dahi. TED ولكن الحقيقية أن الناس يستطيعون القيام بالكثير، بدءاً بالكلام عن هذا الموضوع، والتعبير عن مشاعرهم بهذا الشأن بالتحدث عنه، حتى لو لم يكن الأمر مريحاً.
    Jolinar'ın senin için hissettiklerini... ..kavrayıp sindirebilecek yeteneğe sahip olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles ما شعرت به جولنار تجاهك لا أعتقد حتى أنه يمكننى إستيعابه
    Hiç şu atların göz yaşartıcı gaz için ne hissettiklerini merak ettin mi? Onların maskeleri yok. Open Subtitles أتسائل عن شعور هذه الخيول يشمون الغاز طوال الوقت ألا يعطوهم قناع واقى لهم؟
    Birçok insan bize on yıllardır ilk kez kendileri için daha iyi bir gelecek umudu hissettiklerini yazdı. TED كما كتب لنا العديد من الأشخاص أنه أصبح لديهم أملٌ في مستقبلٍ أفضل لأنفسهم لأول مرة مُنذ عدة سنوات.
    Bunu deneyen insanların her biri kendilerini çok iyi ve özgür hissettiklerini söylediler. Open Subtitles جميع الناس قالوا بعد هذه التجربة انهم شعروا بشكل جيد جدا بعد ذلك وشعروا بأنهم متحررين جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more