"hizmetinizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • خدمتك
        
    • خدمتكم
        
    • خدمتكِ
        
    • بخدمتك
        
    • خدمتكَ
        
    • لخدمتك
        
    • خدمتكما
        
    Ama aklınızda olsun, hizmetinizde olacağım, gece gündüz. Open Subtitles لكنتذكر.. سأكون في خدمتك ليلاً أو نهاراً.
    hizmetinizde bulunmaktan mutluluk duyacağım,herneyse; Open Subtitles ساكون سعيدا لو استطعت خدمتك قدر استطاعتى;
    Yer açın, artık gerçek bir Hollywood menajeri hizmetinizde. Open Subtitles أفسحي المجال, وكيل أعمال حقيقي من هوليوود تحت خدمتك
    Rocky Bronzino, Rutgers Üniversitesinden böcek bilimi uzmanı hizmetinizde. Open Subtitles روكي برونزينو، أجب على الخبير الحشري جامعة روتجيرس، في خدمتكم.
    Unutmayın, destek lazım olursa, bu araç sizin hizmetinizde. Open Subtitles تذكروا إن إحتجتم إلى دعم هذه الشاحنة في خدمتكم
    Evet, Tecavüzsavar hizmetinizde. Open Subtitles أجل، الفحل في خدمتكِ
    Ve sizin hizmetinizde olmanın benim için bir şeref olduğunu söylemeden edemiyorum. Open Subtitles وا يمكنني البدء بأن أخبرك كم شرف لي خدمتك
    Şu andan itibaren, Raees 24 saat hizmetinizde olacak. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سوف يكون رئيس في خدمتك على مدار الساعة
    Ulaşmaya çalıştığınız kötü uşak artık hizmetinizde değil. Open Subtitles الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك.
    Sir Alfred McGlennan Keith hizmetinizde. Open Subtitles سير ألفريد ماكجلينان كيث فى خدمتك
    Boya ve Sıva Evi 179 numarada hizmetinizde. Open Subtitles داهنوا البيوت رقم محلى 179 فى خدمتك
    Merhaba. Merhaba. Ah, Archimedes Q. Porter hizmetinizde. Open Subtitles مرحباً، أرشميدس بورتر في خدمتك
    Golon Jarlath, Oran'ın kaptanı, hizmetinizde. Open Subtitles .."جولان جارلاث" كابتن من "أورن".. في خدمتك أي وقت
    Malgor gezegeni hizmetinizde. Haydi binelim şu ata! Open Subtitles كوكب مالجور تحت خدمتك - هيا نركب المركبة -
    Amerika 7'inci Süvari Alayı'ndan General George A. Custer hizmetinizde. Open Subtitles اللواء (جورج أ. كوستر) من فيلق الفرسان السابع في خدمتك.
    Tatiliniz süresince hizmetinizde olacağım. Open Subtitles أنا سأكون في خدمتكم لمدّة إقامتكم
    Her türlü alışverişte hizmetinizde olan bir Kuzey Amerika tavşanıyım. Open Subtitles انا ارنب سحرى لكل التجارات وفى خدمتكم.
    - ... Claire Fletcher hizmetinizde. - Şaka yapıyorsunuz. Open Subtitles كلير فليتشير في خدمتكم أنت تمزحى
    Muzip yakışıklı hizmetinizde. Open Subtitles وسيم مُراوغ وفي خدمتكِ.
    - Beynim hizmetinizde efendim. Open Subtitles -عقلي بخدمتك, سيدتي -سنرى
    hizmetinizde savaşıp, ölmeye hazırım. Open Subtitles و على أستعداد للموت فى خدمتكَ.
    Ben sizin hizmetinizde olmalıyım efendim. Open Subtitles أنا أنتمى لخدمتك أيها المعظم
    Ed McBain hizmetinizde. Open Subtitles إد ماك باين في خدمتكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more