Ama aklınızda olsun, hizmetinizde olacağım, gece gündüz. | Open Subtitles | لكنتذكر.. سأكون في خدمتك ليلاً أو نهاراً. |
hizmetinizde bulunmaktan mutluluk duyacağım,herneyse; | Open Subtitles | ساكون سعيدا لو استطعت خدمتك قدر استطاعتى; |
Yer açın, artık gerçek bir Hollywood menajeri hizmetinizde. | Open Subtitles | أفسحي المجال, وكيل أعمال حقيقي من هوليوود تحت خدمتك |
Rocky Bronzino, Rutgers Üniversitesinden böcek bilimi uzmanı hizmetinizde. | Open Subtitles | روكي برونزينو، أجب على الخبير الحشري جامعة روتجيرس، في خدمتكم. |
Unutmayın, destek lazım olursa, bu araç sizin hizmetinizde. | Open Subtitles | تذكروا إن إحتجتم إلى دعم هذه الشاحنة في خدمتكم |
Evet, Tecavüzsavar hizmetinizde. | Open Subtitles | أجل، الفحل في خدمتكِ |
Ve sizin hizmetinizde olmanın benim için bir şeref olduğunu söylemeden edemiyorum. | Open Subtitles | وا يمكنني البدء بأن أخبرك كم شرف لي خدمتك |
Şu andan itibaren, Raees 24 saat hizmetinizde olacak. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف يكون رئيس في خدمتك على مدار الساعة |
Ulaşmaya çalıştığınız kötü uşak artık hizmetinizde değil. | Open Subtitles | الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك. |
Sir Alfred McGlennan Keith hizmetinizde. | Open Subtitles | سير ألفريد ماكجلينان كيث فى خدمتك |
Boya ve Sıva Evi 179 numarada hizmetinizde. | Open Subtitles | داهنوا البيوت رقم محلى 179 فى خدمتك |
Merhaba. Merhaba. Ah, Archimedes Q. Porter hizmetinizde. | Open Subtitles | مرحباً، أرشميدس بورتر في خدمتك |
Golon Jarlath, Oran'ın kaptanı, hizmetinizde. | Open Subtitles | .."جولان جارلاث" كابتن من "أورن".. في خدمتك أي وقت |
Malgor gezegeni hizmetinizde. Haydi binelim şu ata! | Open Subtitles | كوكب مالجور تحت خدمتك - هيا نركب المركبة - |
Amerika 7'inci Süvari Alayı'ndan General George A. Custer hizmetinizde. | Open Subtitles | اللواء (جورج أ. كوستر) من فيلق الفرسان السابع في خدمتك. |
Tatiliniz süresince hizmetinizde olacağım. | Open Subtitles | أنا سأكون في خدمتكم لمدّة إقامتكم |
Her türlü alışverişte hizmetinizde olan bir Kuzey Amerika tavşanıyım. | Open Subtitles | انا ارنب سحرى لكل التجارات وفى خدمتكم. |
- ... Claire Fletcher hizmetinizde. - Şaka yapıyorsunuz. | Open Subtitles | كلير فليتشير في خدمتكم أنت تمزحى |
Muzip yakışıklı hizmetinizde. | Open Subtitles | وسيم مُراوغ وفي خدمتكِ. |
- Beynim hizmetinizde efendim. | Open Subtitles | -عقلي بخدمتك, سيدتي -سنرى |
hizmetinizde savaşıp, ölmeye hazırım. | Open Subtitles | و على أستعداد للموت فى خدمتكَ. |
Ben sizin hizmetinizde olmalıyım efendim. | Open Subtitles | أنا أنتمى لخدمتك أيها المعظم |
Ed McBain hizmetinizde. | Open Subtitles | إد ماك باين في خدمتكما |