"hizmetkârlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخدم
        
    • والخدم
        
    14.yüzyıl Bavyera Katedrali kapısı olduğu için çarparken Hizmetkârlar bana yardımcı oldu. Open Subtitles بالطبع كان باب بافاري لكاتدرائية في القرن الرابع عشر لذلك جعلت إثنان من الخدم لمساعتدي على صفعة لكن
    Midemin gurultusuyla uyandım ve mutfağa geç bir atıştırma için gitmiştim şimdi de Hizmetkârlar bölümüne dönüyordum. Open Subtitles أنا , أه، مستيقظ بمعده متزمره و ذهبت الي المطبخ من اجل وجبه ليليه خفيفه، و كنت في طريق عودتي الي ركن الخدم.
    Bütün Hizmetkârlar mühimmatlarını kutsasın ve hangardan ayrılsın. Open Subtitles على جميع الخدم إكمال سلم الذخيرة و ترك الحظيرة
    Bu yedi sınıfa ayrılan Hizmetkârlar kimin Kutsal Kâse'yi kazanacak kadar değerli olduğunu belirlemek için ölümüne dövüşür. Open Subtitles بانقسامهم إلى سبع رُتب، يقاتل الخدم باستماتة في سبيل تحديد من سيكون أهلاً للفوز بالكأس
    - Ne? Hizmetkârlar, odana kitap üstüne kitap taşıdığını söylemişlerdi. Open Subtitles قال الخدم لي أنك كنت تحمل كتب فوق كتب لداخل غرفتك.
    Umarım Hizmetkârlar şoka girmemiştir. Open Subtitles آمل فقط أننا لم نجهد الخدم أكثر من اللازم.
    Babamiz yaptigi seyahatler nedeniyle bizden uzak kalmak durumunda kaldi. Daha çok Hizmetkârlar tarafindan büyütüldük. Open Subtitles والدنا كان منشغل عنّا جدًّا بسفريّاته وقد تربّينا تقريبًا من قبل الخدم.
    Hizmetkârlar harika. Bir içki içelim mi? Open Subtitles الخدم رائعون، هلا نحصل على شراب؟
    Bu ev, bu Hizmetkârlar ben karşınızda duran ben siziniz. Open Subtitles هذا المنزل، هؤلاء الخدم وأنا نفسي ملكك
    Hizmetkârlar bölümüne gidecek zamanımız yok. Open Subtitles ليس لدينا وقت لنذهب الي ركن الخدم.
    Onlar... Teşekkürler... mükemmel Hizmetkârlar ve mükemmel savaşçılar. Open Subtitles هم الخدم المثاليين والجنود المثاليين
    Aynısı Hizmetkârlar için de geçerli. Open Subtitles الأمر ذاته ينطبق على الخدم أيضًا
    Hizmetkârlar salonunda bundan bahsedildiğini bile duymak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أسمع الموضوع حتى يُذكر -في قاعة الخدم
    Hizmetkârlar zor bulunuyor, kötü olanları bile. Open Subtitles من الصعب التخلي عن الخدم حتى السيئون
    - Hizmetkârlar bile seni tanıyor. Open Subtitles حتى الخدم يعرفون من تكون.
    Bunu aracı olarak kullanırsan belki de Hizmetkârlar'ın en güçlüsü olan kılıç kullanan bir Kahraman Ruh çağırabilirsin. Open Subtitles فسوف تتمكن من استدعاء روح بطولية تحمل السيف، وقد تكون الأقوى من بين الخدم ( كيريتسوغو )
    Sadece Hizmetkârlar ve çocuk var. Open Subtitles إنهم الخدم والفتى فحسب.
    Giyindiğinizde Hizmetkârlar size gösterir. Open Subtitles الخدم سيوصلونك حينما تلبسين.
    Hizmetkârlar bölmeden önce demekte olduğum gibi oyunculukta bencillik yoktur, benmerkezci dürtüler yoktur, kibir yoktur, ego yoktur, gösteriş yoktur, kendini aşırı büyük görmekten doğan tehlikeler yoktur. Open Subtitles كما كنت أقول، قبل أن يقاطعني الخدم... لا يوجد "أنا" في التمثيل... لا دوافع أنانية ولا غطرسة،
    - Hizmetkârlar salonunda. Open Subtitles -أعتقد بأنهُ في قاعة الخدم
    Kral ve kraliçeden başka mı? Muhafızlar, Hizmetkârlar... Open Subtitles بجانب الملك والملكة الحُراس والخدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more