Yeni şartları konuşurken hizmetlerim için avans isterim. Du bargain. Du bargain. | Open Subtitles | ودفعة عن خدماتي بينما نتناقش عن الشروط الجديدة والدفعة؟ اولا , جابا العظيم يجب ان يحصل على موافقة المجلس |
Sigorta ile bir yanlış anlaşılma yüzünden hizmetlerim için hiç para almadım. | Open Subtitles | و بسبب سوء التفاهم الذي حصل بالتأمين لم أستلم أية نقود على خدماتي |
Ve internet terapisti hizmetlerim için bana ödeme yapmalı. | Open Subtitles | و على العلاج النفسي عبر الانترنت ان يدفع لي مقابل خدماتي |
Benim hizmetlerim genelde biraz daha tedbirdir. | Open Subtitles | وعادة ما تكون خدماتي قليلا أكثر حذرا. |
- ... Hindistan'daki hizmetlerim hatrına... - O senin sınıfından biri değil! | Open Subtitles | خدماتى لك فى الهند وكل ما فعلتة انها ليست نوعك |
hizmetlerim için adil bir karşılığı hak ettiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستحق شيء في مقابل خدماتي. |
Majesteleri bizzat arayıp hizmetlerim hakkında benden bilgi almıştı. | Open Subtitles | صاحب السمو اتّصل شخصياً لطلب خدماتي. |
hizmetlerim büyük talep görüyordu. | Open Subtitles | كنت أقدم خدماتي للأشخاص البارزين |
Al bakalım. hizmetlerim birinci sınıftır. İstediğini seç. | Open Subtitles | تفضل، خدماتي حسب الطلب اختر ما تريد |
hizmetlerim için bana bu kadarını borçlusun. | Open Subtitles | أنت مدين لي بهذا نظير خدماتي |
hizmetlerim onlar için önemsiz. | Open Subtitles | خدماتي لا تُهِمُّهم |
hizmetlerim emrine amade, hem de bedava. | Open Subtitles | أنني أعرض لك خدماتي وبالمجان |
hizmetlerim için emanet aldım. | Open Subtitles | لقد أمنت بكفيل من أجل خدماتي |
hizmetlerim sona erdi artık. | Open Subtitles | خدماتي قد انتهت |
Tüm hizmetlerim için yüzde 25 indirim. | Open Subtitles | 25% على جميع خدماتي كريم جدا |
Tüm hizmetlerim için, yüzde 25. | Open Subtitles | 25% على جميع خدماتي |
Siz bana hizmetlerim için ödeme yapana kadar, öyle olsun. | Open Subtitles | حتى تدفع لي مقابل خدماتى. |