"hizmetlerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • خدمات
        
    • لخدمات
        
    Savaş yokken bile posta hizmetlerinin nasıl ağır aksak olduğunu sen de bilirsin. Open Subtitles تعلم كم هي غير متوقعة تلك خدمات البريد حتى من دون وجود الحرب
    Aile hizmetlerinin dolabımda yeterli yiyecek olmadığı için ceza yazdığını nasıl duydun? Open Subtitles كيف علمت أن خدمات العائلة راسلتني حول عدم لدي ما يكفي من طعام في خزانتي؟
    CA: Tamam da, internet hizmetlerinin büyük bir çoğunluğunu dünyaya satan Amerikan şirketlerini böyle bir töhmet altında bırakmak da kötü bir şey değil mi? TED كريس: ولكن اليس سيئا ايضا التعامل بصوره ضاره للشركات الامريكيه التي قدمت بصوره اساسيه للعالم معظم خدمات الانترنت الهامه؟
    Tranquility Villa'sı hizmetlerinin bir çoğunu dışarıdan tuttuğu ve anlaştığı firmalara yaptırıyor. Open Subtitles مركز التأهيل يوظف مقاولين خارجين لخدمات متفرقة
    Buda... Çocuk hizmetlerinin telefonu. Open Subtitles هذا الرقم هنا هو لخدمات الأطفال.
    Yaptığım tek şey bayanlara hizmetlerinin karşılığını ödemekti. Open Subtitles كل ما فعلتة هو الدفع لخدمات السيدة
    Paylaşılan deneyimler, deneme yanılma dışında, konvansiyonel tarımsal genişletme hizmetlerinin radyo alıcılara taşınması nüfus artışını düşününce hem pahalı hem de ölçeklendirilmesi zor. TED عدا تبادل التجارب فيما بينهم هناك محاولات وأخطاء خدمات الإرشاد الزراعي في الميدان وعلى الإذاعات باهظة الثمن ويصعب تطويرها لمسايرة النمو الديموغرافي
    Biz psiko-sosyal hizmetler ekleyerek ve sisteme psiko-sosyal danışmanlar vererek acil sağlık hizmetlerinin ruhsal sağlık dalını yeniden hayata geçirdik. TED وقد حصلنا على حصة من سلة خدمات الصحة العامة تُعنى بالصحة النفسية وقد أضفنا الصحة النفسية والاجتماعية والمرشدين النفسيين والاجتماعيين إلى النظام الصحي هناك
    Nijerya, Djibouti ve Cote d'lvoire posta hizmetlerinin doğrudan üç kelimelik adresleri benimsemesinden gurur duyuyoruz. Bu ülkelerdeki insanlar artık bugün nerede yaşadıklarını kolayca ifade edebilecekler. TED ونفخر حقًا بأن خدمات البريد في ثلاث دول إفريقية نيجيريا وجيبوتي وساحل العاج أصبحت واحدة تلو الأخرى تتبع العناوين من 3 كلمات، ما يعني أن الناس في هذه البلدان لديهم اليوم طريقة بالغة البساطة لوصف محال إقامتهم.
    Jake'in yasal hizmetlerinin karşılığı olan çekin de... bugün aynı saatlerde gelmesini bekliyoruz. Open Subtitles سنتوقع وصول الشيك من أجل خدمات (جيك) القانونية ظهر اليوم أيضا
    General, Sze Yup hizmetlerinin kesintisiz devam edeceğini söylüyor. Open Subtitles يقول الجنرال أن خدمات شركة (سزي يب) ستستمر دون انقطاع
    Verilere bir bakalım: kara alanının yüzde 1.4'ü, damarlı bitki türlerinin yüzde 40'ına, omurgalı türlerinin yüzde 35'ine ev sahipliği yapıyor ve bu yüzde 1.4'lük alan, dünyanın 25 biyoçeşitlilik merkezini temsil ediyor ve yine kara yüzeyinin bu yüzde 1.4'lük alanı korunmasız insanların ihtiyaç duyduğu ekosistem hizmetlerinin yüzde 35'ini sağlamakta. TED وهذه بعض البيانات: %1.4 من سطح الأرض هو موطن ل 40% من النباتات المرتفعة %35 من الأنواع الفقارية، وتمثل نسبة %1.4 25 منطقة ذات تنوع بيولوجي بالعالم، وهذه النسبة من سطح الأرض تقدم لنا 35% من خدمات النظام البيئي التي تعتمد عليها الفئات الضعيفة.
    Ray'in hizmetlerinin karşılığından. Çeki dondurmuşlar. Open Subtitles أجرة خدمات (راي)، جمّدوا الشيك
    Ray'in hizmetlerinin karşılığından. Çeki dondurmuşlar. Open Subtitles المال المدفوع لخدمات (راي)، لقد جمدوا الشيك
    Ya Blaine'in hizmetlerinin bir alternatifi var desem? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنّه هُناك بديل لخدمات ( بلاين ) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more