"hoşuna giderdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستحب
        
    • سيحب
        
    • سيروق
        
    • سيعجبك
        
    • ستحبين
        
    • كانت تحب
        
    • ليحب
        
    • تحب ذلك
        
    • سيحبّ
        
    • ستحبه
        
    • سيعجبها
        
    • سيود ذلك
        
    Bu senin de hoşuna giderdi gerçek bir yuva, kızlara oyun oynayacakları bir sürü arkadaş! Open Subtitles اعلم أنك ستحب التغيير أيضا بيت حقيقي الكثير من الأطفال تلعب مع البنات
    Belki de seni polis dövmekten tıkmalıyım ama bu hoşuna giderdi herhalde. Open Subtitles فعليّ على الأرجح أن أعيدك إلى شرطي دورية باستثناء أنك ستحب ذلك كثيراً
    Bence büyükbabamın hoşuna giderdi. Kısa ve sevimli. Saçmalık yok. Open Subtitles أظن أن جدي كان سيحب ذلك قصيراً ولطيفاً من دون تفاهات
    Sokakta daha az silahlı insanın olması polislerin hoşuna giderdi açıkçası. Open Subtitles سيروق للشرطيين أن يقل عدد حائزي الأسلحة النارية.
    Tabii, öyle olsun isterdin. Bu gerçekten hoşuna giderdi, değil mi? Open Subtitles أجل ، بالتأكيد ، على رغبتك سيعجبك ذلك ، أليس كذلك؟
    Bir Alfa Romeo'n olsaydı çok hoşuna giderdi. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستحبين السيارة الألفا روميو
    İkinci eşim de senin gibi at binmeyi severdi, önümde oturup dizginleri tutmak hoşuna giderdi. Open Subtitles زوجتي الثانية كانت تحب الركوب مثلك تجلس بالإمام وتضغط على الحلق
    Neredeyse ışık hızında kayıt yaptığımız için ilginç yan etkiler ortaya çıkıyor. Einstein bu resmi görse çok hoşuna giderdi. TED كما تبين، نظراً لأننا تقوم بتسجيله تقريبا بسرعة الضوء لدينا آثار غريبة وكان أينشتاين ليحب رؤية هذه الصورة.
    Bu çok hoşuna giderdi, değil mi, Arch? Open Subtitles سوف تحب ذلك يا ارتش، اليس كذلك؟
    Hayır, dedim ki biraz da ondan olsa, hoşuna giderdi. Open Subtitles لا، قلتُ بأنّني أعتقد بأنّه سيحبّ أن تنوّعي قليلاً
    - Hatta hoşuna giderdi. Open Subtitles ستحبه نوعاً ما.
    Evet, bu annenin hoşuna giderdi. Open Subtitles أوه, نعم, والدتك سيعجبها ذلك
    Büyük ihtimal hoşuna giderdi, değil mi? Open Subtitles أنت مهتم للخروج للشرب؟ ستحب ذلك على الارجح, ألست كذلك؟
    Bu, herkese anlamlı gelmeyebilir ama eminim onun çok hoşuna giderdi. Open Subtitles قد لا يكون هذا منطقي للجميع لكنني واثقة أنها كانت ستحب ذلك
    Avatar ile birlikte dünyayı dolaşmak, bu çok hoşuna giderdi. Open Subtitles , السفر حول العالم مع الأفتار كان سيحب هذا
    Suyu şu an direk üstünüze döksem ve Vin Diesel'in de kafasına işesem kaçınızın hoşuna giderdi? Open Subtitles كم شخص سيحب إذا قمت إذا أنزلته الآن وتبولت على صلعة " فان ديزل " ؟
    Sokakta daha az silahlı insanın olması polislerin hoşuna giderdi açıkçası. Open Subtitles سيروق للشرطيين أن يقل عدد حائزي الأسلحة النارية.
    Bu hoşuna giderdi. Senin de öyle, değil mi? Open Subtitles سيروق له ذلك وأنت أيضاً ، أليس كذلك ؟
    -Evet, eğer ben bunu yapsam ne kadar hoşuna giderdi? Open Subtitles نعم، حسناً، كيف سيعجبك هذا إذا فعلته أنا؟
    Çok hoşuna giderdi değil mi? Seni a*ına koduğumun i*nesi. Open Subtitles أراهن أن الأمر سيعجبك أيها الشاذ اللعين
    Bu hoşuna giderdi, değil mi? Open Subtitles أنت ستحبين هذا , أليس كذلك ؟
    Kravatlarım hoşuna giderdi. Open Subtitles كانت تحب ربطات عنقي
    Ve Teddy, Dex'in yardım ettiğini bilse hoşuna giderdi. Open Subtitles وتيدى كان ليحب أن يعرف أن ديكس قد ساعد
    Senin hoşuna giderdi, değil mi Abazan? Verin şunu. Open Subtitles انت تحب ذلك,اليس كذلك؟
    Bu, Denys'in çok hoşuna giderdi. Open Subtitles (دنيس) سيحبّ ذلك
    Bence bu senin hoşuna giderdi. Open Subtitles نعم، كنت متقين أنكَ ستحبه
    hoşuna giderdi. Open Subtitles كان ذلك سيعجبها.
    Onun da çok hoşuna giderdi. Open Subtitles ـ (بيني) سيود ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more