"hoşuna gitse de gitmese de" - Translation from Turkish to Arabic

    • سواء أعجبك ذلك أم
        
    • سواءً أعجبك ذلك أم
        
    • شئت أم أبيت
        
    • شئت ام ابيت
        
    • شئتِ أم أبيتِ
        
    • وشئت أم أبيت
        
    • سواء أحببت ذلك أم
        
    • سواء أحببتني أو لا
        
    • سواء أعجبكِ ام لا
        
    Çünkü adım orada kalmak için var hoşuna gitse de gitmese de. Open Subtitles لأنّ اسمي سيبقى معلقاً هناك، سواء أعجبك ذلك أم لا ..
    hoşuna gitse de gitmese de Luke Cage, lütfen şuna inan sokaklar arkanda. Open Subtitles سواءً أعجبك ذلك أم لا,"لوك كيج", أرجو أن تصدق يا سيدي, العامة يدعمونك.
    Anne, hoşuna gitse de gitmese de artık sadece sen ve ben varız. Open Subtitles أمي، لم يبقَ من أسرتنا إلّا أنت وأنا الآن، شئت أم أبيت.
    hoşuna gitse de gitmese de sen Demokrat Parti'nin başkan adayısın. Open Subtitles انت مرشح الحزب الديمقراطى للرئاسه سواء شئت ام ابيت
    hoşuna gitse de gitmese de şu an Kara Rozet Birimi için çalışan bir danışmansın. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ أنتِ الآن مستشارة مفوضة من كتيبة الشارة السوداء
    Ve hoşuna gitse de gitmese de, en çok senin tarafından kabul edilmek istiyor. Open Subtitles وشئت أم أبيت,الشخص الأكثر الذي يريدُ منهُ ذلك هو أنت.
    Ve hoşuna gitse de gitmese de... onun içinde kayboldun, bizlerle birlikte. Open Subtitles والآن، سواء أحببت ذلك أم لا... فأنت شارد فيها، مع بقيتنا.
    hoşuna gitse de gitmese de sana çok değer veriyor. Open Subtitles سواء أعجبكِ ام لا هو فعلا يهتم لأمرك
    Fırtına yaklaşıyor... hoşuna gitse de gitmese de. Open Subtitles العاصفة قادمة، سواء أعجبك ذلك أم لا.
    hoşuna gitse de gitmese de. Open Subtitles سواءً أعجبك ذلك أم لا
    hoşuna gitse de gitmese de evimizde bir şeyler oluyor anlıyor musun? Open Subtitles شيء يحدث في منزلنا شئت أم أبيت
    hoşuna gitse de gitmese de benimdir. Yerinde olsam onu verirdim yani. Open Subtitles يخصني، شئت أم أبيت لذا أنصحك بتسليمه
    hoşuna gitse de gitmese de yardımıma ihtiyacın var. Open Subtitles انت تحتاج لمساعدتي شئت ام ابيت
    hoşuna gitse de gitmese de artık bu işte birlikteyiz. Open Subtitles انت مشتركة الان شئت ام ابيت
    Böyle olacak, hoşuna gitse de gitmese de. Open Subtitles هكذا سيكون الأمر، شئتِ أم أبيتِ.
    Yani, M.J. burada baya vakit geçirecek, hoşuna gitse de gitmese de. Open Subtitles لذا سيقضي (إم. جي) الكثير من الوقت هنا، سواء شئتِ أم أبيتِ.
    Ve hoşuna gitse de gitmese de, en çok senin tarafından kabul edilmek istiyor. Open Subtitles وشئت أم أبيت,الشخص الأكثر الذي يريدُ منهُ ذلك هو أنت.
    Bak Bruce... hoşuna gitse de, gitmese de bu işin bir parçasıyım. Open Subtitles ...أسمع يابروس أنا جزء من هذا سواء أحببت ذلك أم لا
    hoşuna gitse de gitmese de. Open Subtitles سواء أعجبكِ ام لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more